Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Institut d'appels
German translation:
Telefonumfrage-Center
Jun 18, 2001 02:19
22 yrs ago
French term
institut d'appels
French to German
Marketing
Thema: Meinungsumfragen, die per Telefon gemacht werden.
Proposed translations
(German)
0 | Telefonmarketing-Firmen, eventuell auch Call-Centers | Beatrix Eichinger |
0 | Rufzentrale | Karin KREMENDAHL (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Telefonmarketing-Firmen, eventuell auch Call-Centers
ist mein Vorschlag, ist meiner Ansicht nach passender im heutigen Sprachgebrauch...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!"
29 mins
Rufzentrale
Appel = Anruf
Institut kann nicht mit Institut übersetzt werden. Da es sich um massive Anrufe handelt, die elektronisch gesteuert werden, sollte man wohl von Zentrale reden, wie bei der "Post".
Es wäre besser, Sie gäben einen kleinen Satz ein, damit man das Wort im Zusammenhang mit dem Text übersetzt.
Institut kann nicht mit Institut übersetzt werden. Da es sich um massive Anrufe handelt, die elektronisch gesteuert werden, sollte man wohl von Zentrale reden, wie bei der "Post".
Es wäre besser, Sie gäben einen kleinen Satz ein, damit man das Wort im Zusammenhang mit dem Text übersetzt.
Something went wrong...