Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Partita IVA
Spanish translation:
autónomos (en este contexto)
Italian term
Partita IVA
He visto que ya existe una pregunta como tal pero la respuesta es "Número de IVA", en mi contexto no es la traducción correcta, pero tampoco tengo claro qué termino equivale en español.
Entiendo que se trata de un tipo de empresa, aquí os pongo alguna frases en las que aparece para daros un poco de contexto:
- "è una organizzazione solida ed efficiente, con una rete di oltre 1.000 negozi, riesce ad offrire servizi e prodotti alle partite IVA a condizioni estremamente vantaggiose"
- "Oggi però, la gamma di prodotti pensati appositamente per le partite IVA è molto più ampia e puoi trovare in negozio tantissimi prodotti pratici e funzionali sempre attenti al rapporto qualità/prezzo"
Gracias.
Sep 20, 2015 11:48: Adriana Marcela Bruno Created KOG entry
Proposed translations
autónomos (en este contexto)
Aquí te envío un enlace donde se mencionan.
Actividad empresarial sujeta a IVA (en este contexto)
Ante todo, como bien comentas, sería "número de IVA" o, si haces búsquedas paralelas en el dominio "europa.eu", verás que a veces aparece como "empresas registradas a efectos de IVA"; básicamente, es todo aquel que debe declarar el IVA (a nivel nacional o europeo, según las necesidades de cada uno).
Después, mirando en webs italianas, he comprobado que utilizan, al igual que en tu texto, "partita IVA" para hacer referencia a "sus clientes profesionales", "cioè", a aquellas que están sujetos a las declaraciones de IVA y, por lo tanto, pueden desgravárselo.
Creo que el segundo vínculo que te adjunto te lo va a dejar claro.
¡¡Un saludo!!
Vodafone, da sempre vicina alle esigenze anche dei suoi clienti dotati di Partita IVA, presenta e.box, una soluzione che offre 3 pacchetti integrati e convergenti, costruiti sulla base dei bisogni dei suoi clienti professionisti.
Código de Identificación Fiscal
el
Impuesto sobre el valor añadido
en este caso
Prtita IVA
CIF "Código de Identificación Fiscal"
profesionales y empresas
En primer lugar, es necesario aclarar que el registro de operadores a efectos de IVA no se limita a los trabajadores autónomos si no que es obligatoria para toda actividad empresarial con carácter habitual, tal y como se explica más abajo.
Así que, cuando se habla de aquellos operadores que están registrados a efectos de IVA con su relativo número de identificación fiscal, se refiere a empresas o profesionales, en general: condiciones ventajosas para profesionales y empresas...
Quindi, sia come LIBERO PROFESSIONISTA, AGENTE, DITTA INDIVIDUALE, ARTIGIANO... (PERSONA FÍSICA) oppure SOCIETÀ (SNC, SAS, SRL, SRLS, COOPERATIVE…).
Chi è tenuto ad aprire la partita IVA?
Il Dottore Commercialista risponde: “[...] Secondo quando disciplina l’art. 5 del DPR 633/72 ogni qualvolta un soggetto esercita un’attività abituale, ancorché non esclusiva, di lavoro autonomo o di impresa deve necessariamente dichiararsi al Fisco, attraverso l’apertura della partita IVA. Ne discende che il requisito fondamentale è l’esercizio di un’attività svolta in maniera abituale, continua, e non una mera attività saltuaria effettuata solo occasionalmente (in questo caso si rientra nel novero delle c.d. prestazioni di lavoro autonomo occasionale).
http://www.partitaivaonline.com/aprire-ditta-individuale-societa-snc-sas-srl/
http://www.contabilita.brescia.it/servizi/aprire-nuova-societa
Something went wrong...