This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 11, 2015 10:58
8 yrs ago
German term

Edelstahlblenden

German to Swedish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Bilar, biltillbehör
"Chromleiste und -spange Vorbauklappe sowie Edelstahlblenden Stoßfänger."

(Vorbauklappe har jag för övrigt översatt "motorhuvslucka", korrekt?)

Discussion

Vera Schoen Sep 12, 2015:
Om Vorbauklappe Du skriver inte om det gäller person- eller lastbilar, men på lastbilar kan man montera frontbågar (av krom till exempel) med fästen. Dessa används för att montera tillbehör (t.ex. extraljus). Då blir "Chromleiste und -spange Vorbauklappe sowie Edelstahlblenden Stoßfänger." helt enkelt ”Frontbåge och fästen av krom och stötfångarlist av rostfritt stål”.

Proposed translations

1 hr

paneler av rostfritt stål

Lämpligen
Something went wrong...
19 hrs

stötfångarlist av rostfritt stål

Är ju också en möjlighet.
Something went wrong...
6 days

metallic glans

Edelstahl betyder rostfritt eller liknande material (det inget krav att vara rostfritt)
blenden - blända

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search