Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la prise, l'acquisition
English translation:
the registration, acquisition
Added to glossary by
William Stein
Dec 11, 2003 17:49
20 yrs ago
10 viewers *
French term
la prise, l'acquisition
French to English
Bus/Financial
articles of association
This is another one of those famous "purpose of the company" clauses.
Is " la prise" and "l'acquisition" redundant here?:
La participation de la Société, par tous moyens, directement ou indirectement, dans toutes opérations pouvant se rattacher à son objet par voie de création de sociétés nouvelles, d'apport, de souscription ou d'achat de titres ou droits sociaux, de fusion ou autrement, de création, d'acquisition, de location, de prise en location-gérance de tous fonds de commerce ou établissements ; **la prise, l'acquisition,** l'exploitation ou la cession de tous procédés et brevets concernant ces activités.
Is " la prise" and "l'acquisition" redundant here?:
La participation de la Société, par tous moyens, directement ou indirectement, dans toutes opérations pouvant se rattacher à son objet par voie de création de sociétés nouvelles, d'apport, de souscription ou d'achat de titres ou droits sociaux, de fusion ou autrement, de création, d'acquisition, de location, de prise en location-gérance de tous fonds de commerce ou établissements ; **la prise, l'acquisition,** l'exploitation ou la cession de tous procédés et brevets concernant ces activités.
Proposed translations
(English)
4 | the registration, acquisition | lenkl |
4 +4 | takeover vs. acquisition | Parrot |
5 | prendre une patente ie prise obtention | Jane Lamb-Ruiz (X) |
4 | patenting vs buying | sarahl (X) |
3 | receiving, acquiring | Abdellatif Bouhid |
Proposed translations
41 mins
Selected
the registration, acquisition
filing of patents, etc.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+4
8 mins
takeover vs. acquisition
and the other would be operation...
Peer comment(s):
agree |
toubabou
: or appropriation
43 mins
|
agree |
cjohnstone
: taking over and acquisition are ok by me
1 hr
|
agree |
Cristina Pereira
4 hrs
|
agree |
CHE124
3 days 8 hrs
|
16 mins
patenting vs buying
I think they're different.
55 mins
prendre une patente ie prise obtention
obtention
one can obtain patent rights other than by purchase....you can leave them to someone in a will
one can obtain patent rights other than by purchase....you can leave them to someone in a will
Peer comment(s):
agree |
Abdellatif Bouhid
35 mins
|
neutral |
lenkl
: or file a patent
1 hr
|
disagree |
toubabou
: the answer should be in English, not in French!!
1 hr
|
1 hr
receiving, acquiring
'la prise' sounds too militaristic to me (as in La prise de la Bastille). Being a pacifist (even in business), I prefer 'receiving'.
One can apply for and receive a patent.
Many hits in google for 'receiving a patent'
Good luck William
One can apply for and receive a patent.
Many hits in google for 'receiving a patent'
Good luck William
Peer comment(s):
neutral |
sarahl (X)
: we say prendre une patente, doesn't mean they storm it! ;-)
6 hrs
|
agree, hence my confidence level. good nite!
|
Something went wrong...