Aug 21, 2015 16:29
8 yrs ago
Turkish term
Spor alanlarında "taşkınlık yapmak"
Turkish to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
6222 sayılı kanun
Merhaba spor alanlarında taşkınlık yapmak için ne diyebilirim ?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
2 days 17 hrs
Selected
Hooliganism at sports grounds
“The Swiss parliament on Thursday began discussing legal amendments in a bid to fight hooliganism at sports grounds.”
http://www.swissinfo.ch/eng/uefa-sidesteps-swiss-euro-2008-f...
http://www.swissinfo.ch/eng/uefa-sidesteps-swiss-euro-2008-f...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
brawling at the fields of sport
...
+2
4 hrs
Turkish term (edited):
taşkınlık yapmak
being hooligan
"spor alanlarında" kısmını bağlamı vermek için yazdığınızı düşünüyorum. Yerine göre sadece "hooliganism" de uyabilir. TDK'ya göre holigan: "Özellikle futbolda fanatizmi besleyen, aşırı davranışlarda bulunan ve çevreye zarar vermeye eğilimli taraftar."
1 day 2 hrs
disorderly behaviour on playgrounds
.
Reference:
http://www.ibnlive.com/news/sports/west-ham-united-fined-for-disorderly-behaviour-968601.html
5 days
To run riot at the sport fields
IMO
Something went wrong...