Aug 15, 2015 12:38
8 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
התאמה (התאמת חלקי פרוייקט לקרקע)
Hebrew to English
Other
Law (general)
בהקשר של מכרז לבניית הרכבת הקלה:
"החברה תעסיק מנהל מנהור אשר באחריותו לפקח על תכנון ויישום של התאמת חלקי הפרוייקט הכוללים מנהור עם סביבת הקרקע בתוואי בו יעבור קו הרכבת".
"החברה תעסיק מנהל מנהור אשר באחריותו לפקח על תכנון ויישום של התאמת חלקי הפרוייקט הכוללים מנהור עם סביבת הקרקע בתוואי בו יעבור קו הרכבת".
Proposed translations
(English)
4 | adapting | David Greenberg |
3 | adjusting parts of the project to the terrain | Arthur Livingstone |
3 | matching parts of the project to the ground/land | Gad Kohenov |
Proposed translations
15 mins
adjusting parts of the project to the terrain
This is what I believe the intention of the Hebrew is.
2 hrs
matching parts of the project to the ground/land
My suggestions.
5 hrs
Something went wrong...