Aug 5, 2015 12:51
8 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

estabilidades

Spanish to English Law/Patents Patents Pharmaceuticals
From a power of attorney

G. firmar aclaraciones sobre nombres comerciales; firmar declaraciones, declaraciones juradas, ****estabilidades**** y certificaciones
Proposed translations (English)
4 stability

Discussion

Lesley Clarke (asker) Aug 5, 2015:
The document is actually incredibly multinational, Jane. But the estabilidades refers to pharmaceutical patents, I know that much
Jane Martin Aug 5, 2015:
@ Lesley Which country is this from? Mexico? Do you think it might have something to do with financial stability?

Proposed translations

3 hrs
Selected

stability

I am assuming it refers to stability of pharmaceuticals/chemicals (or other similarly volatile products.
I'd be reluctant to use this in plural (stabilities), just as I was loath to use "performances" to describe the performance of different animals subjected to different feeding regimes in a recent translation job.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-05 16:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

Stability is an important factor in application for pharmaceutical patents... http://www.google.com/patents/EP1157689A1?cl=en
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : why is it plural?
1 hr
The plural noun "estabilidades" is the subject of the query. Spanish writers often pluralise words that are normally left in singular in English, e.g. "performance".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Actually I was wondering why it is given as the name of a document"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search