Glossary entry

English term or phrase:

(to) donate

Russian translation:

поддержать проект

Added to glossary by Maxim Olshin
Jul 29, 2015 12:30
8 yrs ago
English term

(to) donate

English to Russian Other Games / Video Games / Gaming / Casino Мобильные приложения
Коллеги, творческий ступор: как принято этот самый донАт по-русски называть? То есть деньги, «пожертвовав» которые, можно получить всякие игровые бонусы, ускоренное развитие персонажа и т.п.

Заранее спасибо!

Discussion

Andrey Svitanko Jul 29, 2015:
Ну или абстрагироваться от самой фразы и выдать что-то нейтральное, вроде "получить преимущество/ускоренное развитие", и если это кнопка, то при нажатии на нее, Вам будет предложено заплатить некую сумму.
Mikhail Kropotov Jul 29, 2015:
Альтернативный вариант я предложил в своем ответе. Правда, не могу согласиться с тем, что ничего купить не предлагается. Конечно, предлагается -- преимущества. Когда я "раскрываю" (unlock) какой-нибудь артефакт или спец. умение, я тоже не покупаю "валюту", но я покупаю преимущество перед другими игроками.
Maxim Olshin (asker) Jul 29, 2015:
Вот, кстати, «поддержать проект» — да, в тему, но что тогда «donation»? «Разовая поддержка»? «Пожертвовать» — разумеется нет, это юмор же.)
Andrey Svitanko Jul 29, 2015:
Когда речь о реальных деньгах, уже не до шуток))
На самом деле удачный вариант, а вот "пожертвовать" все-таки не подойдет, хотя было бы и неплохо, но вот из-за того, что взамен вы получаете преимущество в игре, это уже не пожертвование.
Maxim Olshin (asker) Jul 29, 2015:
А вам не кажется, что для игры это немного слишком... строго, что ли?)
Andrey Svitanko Jul 29, 2015:
Тогда "внести реальные деньги"
Maxim Olshin (asker) Jul 29, 2015:
Друзья, всё так, но не в данной ситуации. В имеющемся контексте ничего (в т.ч. внутриигровую валюту) купить не предлагается. Предлагается «внести реальные деньги», чтобы получить ускоренное развитие.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

покупать премиум / покупать игровую валюту

Это называется "покупать" :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-07-29 12:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

кстати, по-английски donate встречается очень редко. курьезная, но не такая уж редкая ситуация, когда заимствованная в русский язык калька имеет гораздо большее хождение, чем ее прототип в оригинале.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-07-29 12:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Как насчет "поддержать проект"?

Используется, например, в ГВД (www.heroeswm.ru).

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-07-29 13:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Помощь проекту"

Почему я должен помогать? Помощь проекту абсолютно добровольна. Полученные средства будут вложены в разработку игрового мира, оплату серверов, трафика, рекламы, работы дизайнеров, художников и программистов.

Что я получу? Ваша щедрость будет вознаграждена новым ресурсом, бриллиантами, 1 шт. за каждые пожертвованные 27 рублей. Бриллианты могут быть обменяны на золото или могут быть использованы для получения дополнительных возможностей: отстройка замка на ранних уровнях; покупка лицензий охотника; вступление в гильдию воров, не имея приглашения.

http://www.heroeswm.ru/hwm_donate_page_new.php
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : Поддержать/Помочь
1 hr
Спасибо!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всё-таки использовал ваш вариант, пусть и пришлось его немного «обыграть». Спасибо!"
+3
3 mins

покупать за наличные/реальные деньги

*

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2015-07-29 12:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Даже в мультике есть =)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=donate&l1=1&l2=2
комп.игр. покупать за наличные (монеты, алмазы и проч. Himera); покупать за реальные деньги (Himera)



--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2015-07-29 12:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ну в играх обычно так везде и пишут, купить за реальные деньги... Т.е. я думаю, что вариант "пожертвовать" не очень вписывается, потому что подразумевает безвозвратное вкладывание денег.
Peer comment(s):

agree AnnaGacheva
2 mins
Спасибо!
agree George Phil
5 mins
Спасибо!
agree Dmitri Chik
1 hr
Спасибо, Дмитрий:)
Something went wrong...
1 hr

пожертвовать на саморазвитие

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-29 14:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

Еще пару возможных вариантов: "пожертвовать на улучшение", "приобрести/получить улучшение". Хотя не совсем значение "donate".
Note from asker:
Радикально.)
Something went wrong...
3 hrs

материально поддержать проект

Хотелось бы увидеть предложение целиком, а иначе приходится гадать.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-29 15:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Приведу пример:

Donation - SmoothVideo Project (SVP) - frame doubling interpolation
http://www.svp-team.com/wiki/Donation

Donation/ru - SmoothVideo Project (SVP) - frame doubling interpolation
http://www.svp-team.com/wiki/Donation/ru

Цитата:

Как оказать проекту материальную поддержку
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search