Jul 28, 2015 23:50
8 yrs ago
7 viewers *
English term

self-metallic mast

English to Portuguese Bus/Financial Telecom(munications)
The property will be used by the Lessee in the normal working of their business to assembly, construction, maintenance and operation of communication facilities and their accessories, consisting of one or more buildings and / or containers, as may be necessary to house telecommunications equipment and controlling a vertical structure and / or **self-metallic masts** sustained for the installation of antennas and other accessories (including, but not limited, among others, power generators).

Discussion

Hari Cavalcante Jul 29, 2015:
@Matheus Com certeza foi um erro de construção, self-metallic não faz sentido algum, a não ser que o T-1000 do Terminator II tenha se autometalizado numa torre de antenas :)
Matheus Chaud Jul 29, 2015:
Será que o texto está certo? Encontrei várias referências contendo "self-supporting", "self-sustained", coisas assim.
Se fosse "self-sustained metallic masts" faria todo sentido... mas precisaria verificar com o contratante!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

torres ou mastros metálicos autossustentados/autossuportados

Tá muito estranho esse "auto-metallic mast sustained", o que eu conheço são torres ou mastros metálicos autossustendos. Deve ter havido algum erro aí na construção da sentença. Poderia ser "self-sustained metallic mast"

Edital Concorrência nº 01/2011 - Mirassolândia
www.mirassolandia.sp.gov.br/img/.../Edital-Concorrencia01-2...
e instalar os equipamentos de telecomunicações e controle, estrutura vertical e/ou mastros metálicos auto-sustentados para a instalação de antenas e demais ...

Wind Propulsion Technologies Review V1,1 - Scribd
https://www.scribd.com/.../Wind-Propulsion-Techno...
Traduzir esta página
6 de jun de 2013 - On this kind of rigs, the self-sustained mast is generally made of aluminum, placed at the center of the hull and heavily shrouded to reduce its ...
Peer comment(s):

agree Martin Riordan : O texto tem jeito de ser Machine Translation. Contém vários erros.
26 mins
Pois é :), o famoso chinglish
agree Matheus Chaud : Concordo tanto com a tradução quanto com a explicação!!
33 mins
Obrigado Matheus
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search