Glossary entry

Italian term or phrase:

il soggetto assicurato

French translation:

l'assuré

Added to glossary by Xanthippe
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-30 13:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 27, 2015 12:08
8 yrs ago
Italian term

sujet

Italian to French Law/Patents Insurance Responsabilité civile des entreprises industrielles
dans un contrat d'assurance qu'est-ce qui est le plus utilisé ?
partie?
personne?
sujet

(Le souscripteur de la police) dichiara che i soggetti assicurati non hanno ricevuto richieste di risarcimento, durante i cinque anni precedent il perfezionamento della presente polizza, per rischi analoghi a quelli garantiti dal presente contratto.
Proposed translations (French)
4 +2 l'assuré
Change log

Jul 30, 2015 14:26: Xanthippe Created KOG entry

Discussion

Xanthippe Jul 27, 2015:
Merci ! Merci Suzanne, merci d'avoir remarqué ce clin d’œil à Socrate, qui m'est très cher !
Bien évidemment Xanthippe est un pseudonyme ! Travaillez bien et à bientôt !
Suzanne Barbeau (asker) Jul 27, 2015:
je vous accorde les points. Soit dit en passant, c'est la première fois que je rencontre une traductrice du nom de l'épouse de Socrate.

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

l'assuré

je vois toujours "l'assuré"
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie : en effet
1 hr
merci Béatrice !
agree Francine Alloncle
18 hrs
merci Francine !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search