Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
si el demandado tiene algún crédito
English translation:
if the defendant/respondent has any loans
Spanish term
si el demandado tiene algún crédito
*...se solicita informe en el término de tres días a este Juzgado, si el demandado tiene algún crédito, y en su caso señale el monto de los mismos.
Pregunto por la palabra "CREDITO." ¿Se refiere a debt?
Yo PIENSO que es "the defendant is hereby instructed to inform this court within three days if he has any outstanding debts, and in such case to disclose these amounts."
4 | if the defendant/respondent has any loans | philgoddard |
3 | should the Defendant have any (set-off) claim | Adrian MM. (X) |
Jul 17, 2015 20:33: Yvonne Gallagher changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 20, 2015 18:22: philgoddard Created KOG entry
Non-PRO (3): philgoddard, Fabio M. Caldas, Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
if the defendant/respondent has any loans
Thank you very much! Your answer was very helpful |
should the Defendant have any (set-off) claim
NB credit can also mean appropriation as part of a national (Greek etc.) budget.
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_contracts/1291266-cr%C3%A9dito_fiscal.html
Thank you very much! |
Something went wrong...