Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
konsultieren
Russian translation:
свериться/сверяться
Jul 10, 2015 14:51
8 yrs ago
German term
konsultieren
German to Russian
Other
Linguistics
Добрый день! В каком значении употреблено слово "konsultieren"?
sowie einen in ähnlicher Weise fixierten Ausgangstext, den man wiederholt konsultieren kann.
Спасибо.
sowie einen in ähnlicher Weise fixierten Ausgangstext, den man wiederholt konsultieren kann.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
5 +4 | свериться/сверяться | Feinstein |
3 | к которому можно обратиться | erika rubinstein |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
свериться/сверяться
свериться/сверяться
...исходный текст, с которым можно повторно/заново свериться/сверяться
...исходный текст, с которым можно повторно/заново свериться/сверяться
Peer comment(s):
agree |
Jarema
0 min
|
Спасибо
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
15 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Olga Theobald
23 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Sybille Brückner
2 days 4 hrs
|
Спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
к которому можно обратиться
...
Discussion
Die Übersetzung fällt gemeinsam mit dem Dolmetschen unter den Begriff Sprach- und Kulturmittlung (Translation). Der maßgebliche Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen liegt in der wiederholten Korrigierbarkeit des Translats. Wiederholte Korrigiertbarkeit erfordert in aller Regel einen Zieltext, der in Schriftform oder auf einem Klangträger fixiert ist und somit wiederholt korrigiert werden kann, sowie einen in ähnlicher Weise fixierten Ausgangstext, den man wiederholt konsultieren kann. Liegt diese wiederholte Korrigierbarkeit vor, spricht man von einer Übersetzung. Ist jedoch der Ausgangstext und/oder der Zieltext nicht fixiert, weil er z.B. nur einmalig mündlich dargeboten wird, spricht man von einer Dolmetschung.