Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Min. 20% ethanol blended petrol and diesel by 2017
French translation:
Essence et diesel à un taux minimum de 20% d'éthanol à l'horizon 2017
Added to glossary by
Diana Salama
Jun 28, 2015 21:19
8 yrs ago
English term
Min. 20% ethanol blended petrol and diesel by 2017
English to French
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
plantation de palmiers pour l'huile de palme
Contexte:
- Probably almost 10% biofuels blend by 2020
- Min. 20% ethanol blended petrol and diesel by 2017
Je n'arrive pas à structurer cette phrase
- Probably almost 10% biofuels blend by 2020
- Min. 20% ethanol blended petrol and diesel by 2017
Je n'arrive pas à structurer cette phrase
Proposed translations
(French)
Change log
Jun 28, 2015 22:30: Tony M changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Petroleum Eng/Sci"
Jun 30, 2015 02:21: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Min. 20% ethanol blended petrol and diesel by 2017"" to ""Essence et diesel à un taux minimum de 20% d\'éthanol à l\'horizon 2017""
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
Essence et diesel à un taux minimum de 20% d'éthanol à l'horizon 2017
En remplaçant "blend" par un taux, l'idée d'un proportion de 20% est conservée je pense.
Par la même, "proportion" peut remplacer "taux".
Par la même, "proportion" peut remplacer "taux".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Nicolas et à tous de votre aide. Une bonne semaine."
1 hr
essence et diesel ayant un mélange minimal à 20% d'éthanol d'ici à 2017
essence et diesel ayant un mélange minimal à 20% d'éthanol d'ici à 2017
2 hrs
de l'essence et du diesel contenant de l'éthanol dans une proportion de 20% au minimum avant 2017
my take
Something went wrong...