May 27, 2015 06:23
8 yrs ago
2 viewers *
English term

Organization Name

Non-PRO Not for points English to Indonesian Other Media / Multimedia Organization Name
halo para translator, tanya dong
nama organisasi dalam teks/artikel bahasa Inggris umumnya perlu diterjemahkan ke bahasa Indonesia atau tidak? Atau tetap dibiarkan dalam teks

misalnya UN Women
dan Society for Health Education Environment and Peace (SHEEP)

itu 2 contohnya


terima kasih
Proposed translations (Indonesian)
5 +2 nama organisasi

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

nama organisasi

Kalau yang sudah biasa diterjemahkan langsung diterjemahkan ke bahasa Indonesia, contohnya: UN --> PBB

Kalau yang tidak biasa, saat pertama kali nama itu muncul tulis nama aslinya lalu terjemahannya dalam kurung atau pakai 'atau'. Lalu selanjutnya tinggal pakai singkatan nama aslinya. Contoh:
- World Boxing Council (WBC) atau Dewan Tinju Dunia dan World Boxing Asociation (WBA) atau Asosiasi Tinju Dunia.
Example sentence:

juara kelas welter World Boxing Council (WBC) atau Dewan Tinju Dunia dan World Boxing Asociation (WBA) atau Asosiasi Tinju Dunia.

Peer comment(s):

agree Achmad Fuad Lubis
2 hrs
agree Ikram Mahyuddin
18 hrs
Something went wrong...
Comment: "Very helpful. Thank you very much. God bless you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search