May 5, 2015 16:11
9 yrs ago
English term

liquid inserts

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Unidad de lecho fluido
Hola.

Creo que esta es la última duda que tengo al respecto.

Millones de gracias por vuestra ayuda y muchos besos.

Contexto:

Different liquid inserts are available (0,8 mm to 2,3 mm),
The following facts influence the choice:
- Quantity of liquid per nozzle
- Viscosity of the liquid
- Application (coating, granulating, etc.)

Proposed translations

7 hrs
Selected

Hay disponibles diferentes entradas para agua (0,8 mm to 2,3 mm),

Teniendo en cuenta como muy probable que sea una tradetrad por la redacción técnica deplorable, sugiero, basado en mi experiencia personal en lechos fluidificados, que se trata de la entrada de agua en cuyo extremo se encuentra la tobera o aspersor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
27 mins

inserciones de líquido


Spanish Translation of INSERT

: inserción
Example sentence:

http://www.spanishcentral.com/translate/insert

Something went wrong...
2 hrs

inyecciones de líquido

Es una idea que puede calzar en el contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search