This question was closed without grading. Reason: Other
May 1, 2015 20:05
9 yrs ago
German term

tu: sportlich

German to Polish Bus/Financial Accounting
Die Höhe des eingetragenen Kapitals für Maschinen etc. und Know-How in Höhe von XXX.000 Zloty erscheint uns sehr „sportlich". Hier bitten wir Sie, am 05.05. geeignete Unterlagen mitzubringen. Hilfreich sind z. B. die Bilanzen per 2014 bzw. 2013, wohlwissend, dass dort die Werte zu Buchwerten ausgewiesen sind und nicht zu Verkehrswerten.
Bei der Bewertung des Know-How bitten wir zu berücksichtigen, dass wir viel Wissen kostenlos in die Firma YYY eingebracht haben.

Tutaj sportlich w znaczeniu übertrieben? Przesadzone? Naciągane?

Discussion

barbara450 May 7, 2015:
jako podważenie przesadne, przesadzone, zbyt duże, nadmierne -
w podtekście właśnie 'naciągane'
Crannmer May 1, 2015:
Dokładnie tak "Sportowe" w ironicznym znaczeniu "odważne, śmiałe".
Andrzej Golda May 1, 2015:
Fju fju też mi się wydaje, że ktoś nie dowierza.
Może:
nie lada wyczyn
niebagatelny
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search