Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
piquage
English translation:
tapping into
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Apr 13, 2015 09:16
9 yrs ago
20 viewers *
French term
piquage
French to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
protection contre des eff
Hello,
I was going to put "tapping" as suggested in another post, but in the context below is it correct?
"Conformément à la représentation schématique de la figure 1, les appareils électriques, et plus particulièrement les transformateurs, équippés de tels dispositifs de protection sont généralement montés en dérivation sur le réseau électrique d'alimentation. Mais la réalisation de ce raccordement par dérivation est complexe puisqu'il nécessite d'effectuer un piquage sur le câble du réseau. Ce piquage, généralement réalisé avec une boite de dérivation, est nécessairement monté sur site et n'est pas démontable a posteriori."
Thank you so much.
I was going to put "tapping" as suggested in another post, but in the context below is it correct?
"Conformément à la représentation schématique de la figure 1, les appareils électriques, et plus particulièrement les transformateurs, équippés de tels dispositifs de protection sont généralement montés en dérivation sur le réseau électrique d'alimentation. Mais la réalisation de ce raccordement par dérivation est complexe puisqu'il nécessite d'effectuer un piquage sur le câble du réseau. Ce piquage, généralement réalisé avec une boite de dérivation, est nécessairement monté sur site et n'est pas démontable a posteriori."
Thank you so much.
Proposed translations
(English)
4 +1 | tapping into | Tony M |
4 | tapping an electrical cable | Daryo |
3 | tap-off | merlrennes |
3 | connection | liberfo |
Proposed translations
+1
59 mins
French term (edited):
effectuer un piquage sur
Selected
tapping into
This would be the correct expression for use in the FIRST instance:
"Mais la réalisation de ce raccordement par dérivation est complexe puisqu'il nécessite d'effectuer un piquage sur le câble du réseau"
Though I think in EN it would probably be more natural to write "requires you to tap into..." — though the use of the 2nd person is obviously not really appropriate for the register of your document. Hence "...requires tapping into..." would probably be more suitable in your context. Still les formally, we'd probably say "...means you have to tap into..."
The point of this 'complexity' being that you are effectively breaking into the cable, with all the implications that has for integrity of insulation, watertightness, etc.
In your second instance, to avoid having to use the awkward "this tapping-into...", I think I would re-phrase entirely, and say something like "Tapping into the feeder in this way is normally achieved using... " etc.
"Mais la réalisation de ce raccordement par dérivation est complexe puisqu'il nécessite d'effectuer un piquage sur le câble du réseau"
Though I think in EN it would probably be more natural to write "requires you to tap into..." — though the use of the 2nd person is obviously not really appropriate for the register of your document. Hence "...requires tapping into..." would probably be more suitable in your context. Still les formally, we'd probably say "...means you have to tap into..."
The point of this 'complexity' being that you are effectively breaking into the cable, with all the implications that has for integrity of insulation, watertightness, etc.
In your second instance, to avoid having to use the awkward "this tapping-into...", I think I would re-phrase entirely, and say something like "Tapping into the feeder in this way is normally achieved using... " etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to you all :)"
20 mins
tap-off
I would say this was the more correct form
Note from asker:
Thank you |
36 mins
French term (edited):
piquage sur le câble électrique
tapping an electrical cable
compare pictures and texts:
https://www.google.co.uk/search?q=piquage sur le câble elect...
https://www.google.co.uk/search?q=tapping an electrical cabl...
it is a form of "connecting", but a very specific form - not all "connecting" could be called "tapping".
https://www.google.co.uk/search?q=piquage sur le câble elect...
https://www.google.co.uk/search?q=tapping an electrical cabl...
it is a form of "connecting", but a very specific form - not all "connecting" could be called "tapping".
1 day 23 hrs
connection
..
Discussion