Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
butter potatoes
French translation:
pommes de terre à chair jaune
English term
butter potatoes
Comment traduiriez-vous "butter potatoes" dans la liste des ingrédients d'une recette de cuisine à base de fruits de mer ?
Merci pour votre aide ! :-)
Adélaïde
4 +5 | Pommes de terre à chair jaune | Carine Desré-Crouch |
3 +5 | pommes de terre au beurre | Nicolas Carlier |
4 -2 | Bintje | Nesrine Echroudi |
Apr 7, 2015 15:27: mchd changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (1): Sheri P
Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, AnneMarieG, mchd
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Pommes de terre à chair jaune
agree |
Sheri P
16 mins
|
agree |
writeaway
: Thankfully Sheri P already provided the references. Imo this is right, considering it's part of a recipe and not a description of the actual dish being served.
32 mins
|
agree |
Tony M
: Supposing this is a US recipe, this seems by far the most plausible solution.
2 hrs
|
agree |
Annie Rigler
4 hrs
|
agree |
Estelle Demontrond-Box
5 hrs
|
pommes de terre au beurre
Bien à toi,
Nicolas
Bonjour Nicolas. Merci pour ta suggestion. Je n'ai malheureusement pas plus de contexte. Les pommes de terre apparaissent uniquement dans la liste des ingrédients de la recette. Bonne journée. Adélaïde |
agree |
Anne-Sophie Cardinal
: j'allais proposer la même chose! je suis d'accord. :)
1 min
|
merci Anne-Sophie :)
|
|
agree |
Alexandre Tissot
3 mins
|
agree |
Katia CULOT
22 mins
|
agree |
Chakib Roula
40 mins
|
agree |
Kévin Bernier
: quite simply so
2 hrs
|
neutral |
Tony M
: Seems highly unlikely in a list of ingredients; I think Sheri is right, that this is referring to a type of potato
3 hrs
|
Bintje
ça marche bien avec les poissons et les fruits de mer !
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-04-07 18:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
I think recipes & menues should be localized not just translated!
Butter potatoes are the gold fleshed potatoes used most to make fries and mashed potatoes. The most known type of potatoes used for that in France & Belgium is the Bintje.
People in France when they are to make a recipe, probably they will not find Yakon or Russets but they will find the Bintje !
Merci pour votre suggestion. Bonne journée ! :-) |
disagree |
writeaway
: nothing to do with Bintjes. no indication whatsoever.
24 mins
|
butter potatoes are the one with gold chair like the Yokon or Russets used most for mushed potatoes & fries and the most known type of potatoes used in France & Belgium for these uses is the Bintje, I think translation is not about reporting word by word
|
|
disagree |
Tony M
: I have to agree with W/A here: there is no clue it might be Bintje, and they hardly count as 'yellow fleshed'. / if you're looking for a local variety, then Charlotte would be more appropriate (and also available in other countries, unlike Bintje)
2 hrs
|
respect your way of thinking :) But please check mine above !! Thank you!
|
Reference comments
Butter Potatoes = Yukon Gold (or other variety of golden) Potatoes?
http://www.quora.com/Are-Yukon-Gold-potatoes-the-same-as-but...
There are many different varieties [of potato] called "butter" and many have gold as part of their name.
Yukon Gold (the most common)
Alby's Gold
Charlotte
Crackled Butterball
German Butterball
Rose Gold
http://forums2.gardenweb.com/discussions/1407390/butter-pota...
Yukon Gold Butter Potatoes
http://www.wegmans.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisp...
Merci pour les références ! :-) |
agree |
writeaway
: makes sense as part of a recipe and not just the finished dish/well, I usually find that recipes tend to list ingredients, donc.......
34 mins
|
makes sense to me too, as long as it's an ingredient
|
|
agree |
AnneMarieG
: sauf que cette variété n'est pas commercialisée en Europe (à ma connaissance)
1 hr
|
Merci !
|
|
agree |
Tony M
: At least we do have Charlotte over here in Europe ;-)
3 hrs
|
Thanks, Tony!
|
Discussion
Bon dimanche ! :-)
butter otatoes are the potatoes with gold chair!
But when you localize a menu or a recipe you do use local terms and Bintje is the most used potato type in France for fries & mushed potatoes.