Apr 2, 2015 20:03
9 yrs ago
French term

Boîtier de contrôle du 38kHz émis par le sol

French to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering tramway
Boa noite,

Mais uma vez a preposição.

du 38kHz. "Du" referente a quê?

Pergunto se deveria ser "à" 38kHz ?

Muito obrigada,

Discussion

Mauro Lando Apr 3, 2015:
jargão de engenheiros... Ana esse "du" é obviamente gíria de engenheiro - um pequeno "crime" contra a gramática do francês. A meu ver há uma elipse, querendo dizer: boitier de controle de l'emmetteur à 38 KHz..." supondo que essa seja a frequência de um emissor. Porque esse emissor estaria no chão, só com mais contexto será possível saber.
Roger Chadel Apr 2, 2015:
O du antes de 38 kHz seria perfeitamente aceitável numa frase como "il faut du 38 kHz émis par le sol dans ce boitier de contrôle". Mas da forma que está escrito é muito estranho. Se ainda tivesse dois pontos depois de boitier de contrôle...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search