Glossary entry

English term or phrase:

email nurturing

Spanish translation:

Campaña de E-mailing

Mar 28, 2015 18:56
9 yrs ago
23 viewers *
English term

email nurturing

English to Spanish Other Real Estate
Hola.

Esta es a última duda que tengo. A ver si me podéis ayudar. Se trata de sitios web para empresas del sector inmobiliario.

Contexto:

Predictive marketing platform that uses big data and scientific analysis to predict which homeowners are most likely to sell their homes and provides mailers, lead capture sites, online advertising, and email nurturing

Proposed translations

3 hrs
Selected

Campaña de E-mailing

Este es el texto que encontre...
"Al fin y al cabo, el lead nurturing no es más que una serie de campañas de emailing. La diferencia fundamental está en el hecho de que:

Mientras que para una campaña de emailing necesitas disponer de una base de datos segmentada para la que piensas un correo - normalmente pensamos en envíos masivos a muchas direcciones de correo.
El Lead Nurturing es totalmente personalizado.
El lead nurturing es tan personalizado que incluso a veces se puede confundir con un correo personal del emisor."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a los dos"
3 hrs

email nurturing

Hola!
Creo que no puede ser traducido porque el término "nurturing" en Inglés significa "criar", pero en este caso se refiere a todas las actividades para "curar y alimentar" las relaciones con posibles clientes a través el web, ebook, presentaciones y email informativas.
Puedes intentar con este ùltimo (email informativas) pero no creo que exprese el significado real del término.

Espero sirva de ayuda!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search