Mar 27, 2015 18:12
9 yrs ago
2 viewers *
Italian term

in prevenzione

Non-PRO Italian to English Medical Medical: Pharmaceuticals bugiardino
scusate potete aiutarmi a tradurre in prevenzione io ho tradotto in prevention ma non sono sicura


XXX Acidità e Reflusso può essere utile in prevenzione, nelle situazioni che possono indurre irritazioni della mucosa (assunzione di farmaci antiinfiammatori/antidolorifici non steroidei, periodi di stress psico-fisico, cambi di stagione, alimentazione e stili di vita scorretti).

Grazie
Change log

Mar 29, 2015 06:33: Joseph Tein changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, JudyC, Joseph Tein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

heidi (X) Mar 28, 2015:
Acidità e Reflusso - I'm wondering why 'A' and 'R' have been capitalized here?
- I'm also wondering how acidity and (oesophageal) reflux can be useful/beneficial/helpful for prophylactic purposes ?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

as a preventative treatment

One possibility.

"Inhaled corticosteroids can be useful as a preventative treatment for AAT Deficiency and oral corticosteroids may be helpful during exacerbations."
http://www.alpha1awareness.org.uk/links/publications/diagnos...

Note from asker:
Thaks for your help
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or preventively.
3 hrs
neutral Lirka : in fact, I don't really agree. You cannot add 'treatment" as prophylaxis is not really therapy
3 hrs
agree JudyC : 350,000 ghits for "preventative treatment" and 450,000 for "preventive tx " including the WHO. Also, it's for patients not doctors.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

for prophylactic purposes/as a prophylaxis

Entering my option since Fiona's, in my opinion, is not 100% accurate.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Same thing, but will only be understood by doctors.
10 hrs
neutral JudyC : with Phil, Dorland's has "preventive t. , prophylactic t. prophylaxis" and the text is for patients
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search