This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 27, 2015 09:30
9 yrs ago
1 viewer *
Greek (Ancient) term
ἀγαπός
Greek (Ancient) to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Cremer, in his third edition, finds the fundamental notion to be, "to find one's satisfaction in something"; but in his tenth edition reverts to the simple suggestion of a connection with ἄγαμαι in the sense of admiring. W. Prellwitz traces the word back to an Old-Aryan root Pō(Old-Indian Pā) bearing the sense of "protecting"; hence ἀγα-πός, "protecting," and the denominative ἀγαπάω, "entertain," or, as in Homer, "welcome."
Proposed translations
(English)
4 | blest (with children), beloved (of the gods) | Joseph Brazauskas |
Proposed translations
1271 days
blest (with children), beloved (of the gods)
Since no such word as 'agapos' exists in Greek, I'm presuming that 'agapos' is a typo for 'agapetos'.
Discussion