Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
community
Persian (Farsi) translation:
اجتماع/اجتماعی
Added to glossary by
Edward Plaisance Jr
Mar 13, 2015 07:57
9 yrs ago
English term
community
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Tourism & Travel
sentences/phrases where "community" occurs, along with my suggestions for each. What do you think of my suggestions?
1. What are some of the political decisions that need to be made prior to and following the development of public recreation areas, like this community sports complex? مجتمع ورزشی محلی
2. 21st Century Community Learning Centers Program کانون های یادگیری اجتماعی
3. … these services provide a comprehensive set of recreational, social, and community support services, including sports, physical fitness,…خدمات حمایتی تفریحی، اجتماعی، و معاشرتی
4. These facilities may include parks, playgrounds, …community centers, …, community gardens, … کانون های اجتماعی....باغچه های مشارکتی
5. Should only those who have the ability to pay be able to access the swimming lessons offered at the local community pool? استخر همگانی محلی
1. What are some of the political decisions that need to be made prior to and following the development of public recreation areas, like this community sports complex? مجتمع ورزشی محلی
2. 21st Century Community Learning Centers Program کانون های یادگیری اجتماعی
3. … these services provide a comprehensive set of recreational, social, and community support services, including sports, physical fitness,…خدمات حمایتی تفریحی، اجتماعی، و معاشرتی
4. These facilities may include parks, playgrounds, …community centers, …, community gardens, … کانون های اجتماعی....باغچه های مشارکتی
5. Should only those who have the ability to pay be able to access the swimming lessons offered at the local community pool? استخر همگانی محلی
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | اجتماع/اجتماعی | Edward Plaisance Jr |
5 +2 | عمومی/همگانی | Ali Saffarpour |
Change log
Mar 14, 2015 15:44: Edward Plaisance Jr Created KOG entry
Proposed translations
11 hrs
Selected
اجتماع/اجتماعی
The big difference between "public" and "community" here is that community refers to the local area...when we say community swimming pool, it means that it serves the local community...if we say "public swimming pool" it means open to anyone...
Now, it could be the same swimming pool...but the focus is on who it is designed to serve.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-03-13 19:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
I suppose we could add محلی to make that emphasis...
Now, it could be the same swimming pool...but the focus is on who it is designed to serve.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-03-13 19:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
I suppose we could add محلی to make that emphasis...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+2
2 hrs
عمومی/همگانی
به نظر من بهتر است در جمله ی اول وحتی دوم از این معادل پیشنهادی استفاده شود
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-03-13 10:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
مجتمع ورزشی عمومی
مراکز آموزش همگانی
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-03-13 10:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
مجتمع ورزشی عمومی
مراکز آموزش همگانی
Peer comment(s):
agree |
Morteza Taghavi
: It can also be used for 3, 4 & 5.
20 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Saifollah Mollaei
4 hrs
|
Thanks.
|
Discussion
this one is run by tax money...churches...schools...hospitals...other groups can have community centers