Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
matière prélevée en reliquat d'affaire
English translation:
residual stocks of materials withdrawn
Added to glossary by
philgoddard
Feb 24, 2015 14:53
9 yrs ago
5 viewers *
French term
matière prélevée en reliquat d'affaire
French to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
QUALITY CONTROL AND TRACEABILITY
This is a subheading in the index to a quality control manual for a power station. It is in the section headed 'TRACABILITE DOCUMENTAIRE' and comes after 'REQUISITION DES MATIERES AU MAGASIN' and before 'MATERIAUX D'APPORT POUR LE SOUDAGE', then 'ENREGISTREMENTS QUALITES'.
Proposed translations
(English)
4 +1 | residual stocks of materials withdrawn | philgoddard |
Change log
Feb 25, 2015 03:02: Yolanda Broad changed "Term asked" from "MATIERE PRELEVEE EN RELIQUAT D\'AFFAIRE" to "matière prélevée en reliquat d\'affaire"
Mar 2, 2015 15:45: philgoddard Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
French term (edited):
MATIERE PRELEVEE EN RELIQUAT D'AFFAIRE
Selected
residual stocks of materials withdrawn
Or anything along those lines. It's impossible to know exactly what they're referring to, but this is the general idea.
Prélever has various meanings, including deduct, but I think withdraw is the most likely here. And "reliquat" means remainder or residue.
Prélever has various meanings, including deduct, but I think withdraw is the most likely here. And "reliquat" means remainder or residue.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...