This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 22, 2015 02:01
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Curative equity

English to Chinese Other Finance (general)
“Curative Equity” means any common stock, surplus and reserves, retained earning, subordinated debt, or any subscription funds paid by any shareholders, investor, sponsor,
Proposed translations (Chinese)
3 补救性投资

Discussion

Yingzhi He Feb 24, 2015:
无偿配股?看看这个链接的中文解释 从你谷歌的定义看,是属于额外普通股。
http://wiki.mbalib.com/wiki/无偿配股
Tony Zhou (asker) Feb 24, 2015:
Here: (e) “Curative Equity” means any common stock, surplus and reserves, retained earning, subordinated debt, or any subscription funds paid by any shareholders, investor, sponsor, ------------------- Entity, Affiliate of any entity mentioned herein before or of the Company, or an arranged third party (provided, such subscription would not cause the occurrence of a change of control) for the subscription of share capital in the Company

From google I found this:
“Curative Equity” means common equity contributions made or paid by Holdings to the Parent which the Parent contributes as additional common equity to the Borrower and which is designated “Curative Equity” by the Borrower under Section 7.03(e).
Yingzhi He Feb 24, 2015:
need more context to understand better. Hi, do you have more context to provide so that we can have a better idea for the translation? thanks

Proposed translations

2 days 17 hrs

补救性投资

这类似于中国私募文件中“补救性条款“。
Example sentence:

Subject to the limitations set forth in clause (vi) below, Holdings may cure a potential Default arising out of a breach of any of the financial covenants set forth in Sections 7.03(a), (b) or (c) (the “Specified Financial Covenants”) (as the case may

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search