Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en course au large
Italian translation:
in navigazione d'altura / in corsa al largo
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Feb 11, 2015 11:45
9 yrs ago
French term
en course au large
French to Italian
Other
Sports / Fitness / Recreation
Nautica - skipper
Salve,
questa è la frase:
"Monsieur X, skipper professionnel en course au large, était présent pour sensibiliser sur la problématique des déchets..."
Grazie mille,
Simone
questa è la frase:
"Monsieur X, skipper professionnel en course au large, était présent pour sensibiliser sur la problématique des déchets..."
Grazie mille,
Simone
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | in navigazione d'altura / in corsa al largo | Françoise Vogel |
4 +2 | regata d'altura | Antoine de Bernard |
5 | gare in alto mare | Jean-Marie Le Ray |
3 | gare offshore | enrico paoletti |
Change log
Feb 13, 2015 07:07: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "en cours au large" to "en course au large"
Feb 27, 2015 21:05: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1087309">Simone Giovannini's</a> old entry - "en course au large"" to ""in navigazione d\'altura / in corsa al largo""
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
in navigazione d'altura / in corsa al largo
course, con "e" finale, come la Volvo Ocean Race, ecc. i.e. anche competizioni d'altura
http://www.courseaularge.com/
http://segnavi.blogspot.it/2013/05/quella-regata-francese-na...
... quella corsa al largo
un esempio italiano con lo stesso errore di questa domanda:
http://web.tiscalinet.it/sailing4/corsica.htm
Il Giro della Corsica a vela senza scalo è una regata affascinante: 250 miglia tutte di filato, da Bonifacio a Bonifacio, richiedono una organizzazione a bordo tutta diversa. Il modo di regatare in una “cours au large” (uso il nome francese perché corsa al largo suona un po’ male)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2015-02-11 12:24:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.giornaledellavela.com/news/2014/09/12/volvo-colpo...
un faro che lo riunisce agli amici del “Pole Finistére Course au large”, la scuola nazionale superiore di vela d’altura, ...
http://www.courseaularge.com/
http://segnavi.blogspot.it/2013/05/quella-regata-francese-na...
... quella corsa al largo
un esempio italiano con lo stesso errore di questa domanda:
http://web.tiscalinet.it/sailing4/corsica.htm
Il Giro della Corsica a vela senza scalo è una regata affascinante: 250 miglia tutte di filato, da Bonifacio a Bonifacio, richiedono una organizzazione a bordo tutta diversa. Il modo di regatare in una “cours au large” (uso il nome francese perché corsa al largo suona un po’ male)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2015-02-11 12:24:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.giornaledellavela.com/news/2014/09/12/volvo-colpo...
un faro che lo riunisce agli amici del “Pole Finistére Course au large”, la scuola nazionale superiore di vela d’altura, ...
Peer comment(s):
agree |
Fabrizio Zambuto
: "in", esatto...
1 min
|
grazie Fabrizio
|
|
agree |
Elena Zanetti
7 mins
|
grazie Elena
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
1 hr
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti! "
10 mins
French term (edited):
course au large
gare in alto mare
questo è il senso, magari ci sono pure modi di dire alternativi
+2
12 mins
French term (edited):
en cours au large
regata d'altura
en course au large
Peer comment(s):
agree |
enrico paoletti
35 mins
|
Merci Enrico
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
2 hrs
|
Merci, Mariagrazia
|
14 mins
French term (edited):
en cours au large
gare offshore
*
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2015-02-11 12:03:19 GMT)
--------------------------------------------------
- Studio di una capsula di sicurezza per un solo Pilota. Questa soluzione risulta esser più
adatta al tipo di **gare offshore** moderne, in quanto queste si corrono su circuiti costieri e non
più in mare aperto dove vi era la necessità del Throttleman. Questa nuova configurazione
potr{ consentire un controllo migliore dell’imbarcazione da parte del pilota.
---------------
http://www.grinavi.it/doc/Atti_SEA-MED_2014.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2015-02-11 12:03:19 GMT)
--------------------------------------------------
- Studio di una capsula di sicurezza per un solo Pilota. Questa soluzione risulta esser più
adatta al tipo di **gare offshore** moderne, in quanto queste si corrono su circuiti costieri e non
più in mare aperto dove vi era la necessità del Throttleman. Questa nuova configurazione
potr{ consentire un controllo migliore dell’imbarcazione da parte del pilota.
---------------
http://www.grinavi.it/doc/Atti_SEA-MED_2014.pdf
Peer comment(s):
neutral |
Françoise Vogel
: point du tout, c'est de la voile ;-)
26 mins
|
hai ragione!
|
Discussion