This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 10, 2015 09:40
9 yrs ago
4 viewers *
French term

remis à la concurrence

French to English Bus/Financial Law: Contract(s) Terms & Conditions
From the terms and conditions of leasing office equipment. Specifically, this sentence comes from the WEEE management section.

It explains that, at the end of the lease, the Client can either scrap the product itself or pay the lessor to dispose of it on its behalf.

For this service, a fee is payable:

"Cette participation forfaitaire, payable à la livraison du Produit, est non remboursable au cas où [Bailleur] se trouverait dans l’impossibilité d’assumer ses obligations du fait du Client (Produit ****remis à la concurrence****, Produit ne pouvant plus être restitué, option d’achat non levée...).

I know that "remettre à la concurrence" can mean putting something out to tender but I'm not sure it's the case here. Equally, I don't really understand why it would mean "competitors" in this context.

All thoughts welcome!

Thanks,

George
Change log

Feb 10, 2015 09:47: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Discussion

George Young (asker) Feb 13, 2015:
Client feedback I ended up asking the client about this and, unusually, I got a response.

"Q: What is meant by "remis à la concurrence" in thhis context? => Give it back to the current supplier"

So I respectfully pointed out that they might want to alter the source text! Thanks to all for their input on this query.
B D Finch Feb 10, 2015:
Suggestion This is no more than a guess/suggestion, so I'm not posting it as an answer, but could it mean that the customer has swapped the item for a more up-to-date version with the same leasing firm? Which reminds me that I should do that with my TV decoder.

Proposed translations

+1
2 hrs

available again for competitive bidding

My take
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : Reset for bidding.
15 mins
Thanks!
neutral AllegroTrans : Asker says he doesn't understand why there should be "competitors"; could you explain/justify this as your CL is high here
5 hrs
neutral YorickJenkins : Agree very much with allegrotrans also why "reset"?
21 hrs
Something went wrong...
1 day 22 mins

made available to competitors (of the lessor)

The text is stating that there are certain circumstances under which this deposit would not be reiumbursed even when the goods are not collected at the end of the lease. One of those circumstances is when the leased material has been made available to competitors. That is the only way that I am able to make sense of the given text "Made available" is vague because I connot see from the text here, whether it means the leased material might be sold, sub- leased or simply shared.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage8 Stunden (2015-02-12 18:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

If there is little more to go on, I tend even more towards "made available" because that covers handing over, letting, giving, selling etc. I cannot see how "returned" could be right because the competition did not have the leased material previously, so it is not "returned" to them.
Note from asker:
Thanks for your input. The source text contains very little other information about this clause. My current theory is that "remis" might mean "handed over" rather than "returned" in this sentence. Think it's one for the client....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search