Feb 5, 2015 06:46
9 yrs ago
2 viewers *
Italiano term

Dimettere

Da Italiano a Francese Legale/Brevetti Legale (generale)
La partie adverse (XX) "dimette le seguenti conclusioni"

(suivent les conclusions)
Proposed translations (Francese)
4 +1 rendre

Proposed translations

+1
6 min
Selected

rendre



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-02-05 07:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato l'espressione qui (paragrafo CONCLUSIONI):
http://www.trecimedilavaredo.eu/Delitto-Luca-Tonello-sentenz...
Example sentence:

La partie adverse n\'a toujours pas rendu ses conclusions

Note from asker:
Logiquement si, puisque les conclusions suivent.
Merci, Nathalie. Cela me semblait probable également. Mais, d'après mes recherches, ce n'est pas le terme le plus communément employé en italien. Cela a attiré mon attention. Merci.
Peer comment(s):

agree Catherine Prempain : probable oui :-)
6 min
merci et bonne journée Catherine!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, Nathalie, pour la confirmation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search