Jan 26, 2015 21:44
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Hilfe bei Satz

Portuguese to German Law/Patents Law (general)
In einer Verfahrensakte eines Betrugsdeliktes (Kunden wurden mit dem Verprechen einer hohen Rendite zwecks Anlage von Kapital geworben, die Rendite nicht ausgezahlt und letzen Endes auch das angelegte Kapital veruntreut) wird die Zusammenfassung eines Urteil zur Begründung der verhängten Strafe zitiert.
Diesen Satz verstehe ich einfach nicht. Könnt Ihr mir helfen?

É imperiosa a necessidade de racionalizaçâo do emprego do habeas corpus, em prestigio ao ámbito de cogniçâo da garantía constitucional, e, em louvor à lógica do sistema recursal.


Danke im Voraus für Eure Unterstützung.

Discussion

Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) Feb 18, 2015:
@ Francisco Stell doch Deinen Satz als Antwort ein. Dann kann ich die Frage schließen und Dir Pünktchen geben.
Vielen Dank @ahartje & @Danik Der Satz war nur eine Anregung.
Danik 2014 Jan 27, 2015:
Ich auch und ich finde, er sollte den Satz als Antwort eingeben.
ahartje Jan 27, 2015:
Ich ziehe meinen Hut vor Francisco, der alles auf einen Nenner gebracht hat.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) Jan 27, 2015:
@ Francisco @ Danik Danke Euch beiden, das hilft mir auf jeden Fall weiter.
Wie ich den Satz verstehe: Es ist absolut notwendig, mit der Anwendung des Habeas Corpus sparsam umzugehen, damit diese verfassungsmäßige Garantie wahrgenommen wird und die Logik des Systems der Einlegung der Rechtsmittel ihre Wertschätzung genießt.
Talvez ajude!
Danik 2014 Jan 26, 2015:
@Barbara Ich bin Brasilianerin aber ich verstehe dich vollkommen! Der Satz ist schrecklich!Einige von unseren Richtern benutzen diese schwülstige Sprache in der Annahme, dass das hochgebildet klingt!
Soweit ich da mitkomme, soll das ganze heissen, dass die Anwendung vom "habeas corpus" gesetzlich (gemeint ist das Landesgesetz= constituição)richtig begründet werden muss.
Das ist so meine erste "Übersetzung", aber ich hoffe es schalten sich da noch die Spezialisten ein.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search