Jan 22, 2015 10:17
9 yrs ago
1 viewer *
English term
from a wrong angle
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
In it not only is Christ's death directly described as a sacrifice, but all the sacrificial language is gathered about it in the repeated allusions which are made from a wrong angle, and thinking not so much of Paul's expressing his convictions concerning Christ's death in terms of sacrifice as of his imposing on the death of Christ mechanically ideas derived from the sacrifices
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | необоснованные (аллюзии) | Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL |
3 | Постоянные ошибочные упоминания | Askar Sheraliev |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
необоснованные (аллюзии)
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins
Постоянные ошибочные упоминания
not quite sure, but may work.
Something went wrong...