Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Layers of clothes
Portuguese translation:
camadas de roupa, mudas de roupa
English term
Layers of clothes
3 +9 | camadas de roupa | Linda Miranda |
4 +6 | mudas de roupa | Danik 2014 |
4 +1 | a roupa adequada | ferreirac |
Jan 22, 2015 09:43: Linda Miranda Created KOG entry
Non-PRO (1): Mario Freitas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
camadas de roupa
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2015-01-08 11:17:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Layered_clothing
agree |
Ana Vozone
1 min
|
Obrigada!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 min
|
Obrigada!
|
|
agree |
Esther Dodo
1 min
|
Obrigada!
|
|
agree |
Lorena H Borges
4 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
airmailrpl
: no doubt
1 hr
|
Obrigada!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
2 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Denise Leitao
3 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Márcio Clemente
3 hrs
|
Obrigada!
|
|
disagree |
andrescardoso
: Não conheço.
5 hrs
|
agree |
Vitor Pinteus
: vd discussion.
6 hrs
|
Obrigada, Vítor, pela sua linkónica eloquência ;)
|
|
agree |
António Ribeiro
1 day 4 hrs
|
Obrigada!
|
mudas de roupa
agree |
expressisverbis
: Também entendo a frase assim, pois logo a seguir aparece "segundo (a previsão do) o tempo".
6 mins
|
Obrigada, Expressis! O "layers" talvez se refira à disposição das roupas na mala.
|
|
agree |
Ana Rita Santiago
: Complemantaria assim "mudas de roupa que possam ser sobrepostas, de acordo com o clima", pois a idéia não é trocar a roupa de acordo com o clima, mas tirar ou colocar (camisa de mangas compridas sobre top, casaco, etc)
1 hr
|
Obrigada, Ana Rita!Havia pensado na disposição das roupas na mala, mas é possível que você tenha razão. Aqui no Brazil existe até a expressão "visual cebola" que corresponde às diversas peças de roupa que se usa de forma sobreposta, no inverno
|
|
neutral |
Linda Miranda
: Mudas de roupa foi a minha primeira ideia, que cheguei a postar e depois retirei. É possível de facto que se queira dizer mudas de roupa que se possam sobrepor, como sugere a Ana Rita Santiago. À consulente caberá decidir.
1 hr
|
Sim. Obrigada pelo feedback, Linda!
|
|
agree |
andrescardoso
: Mudas de roupas que possam ser sobrepostas.
5 hrs
|
Obrigada, Andres!
|
|
agree |
Vitor Pinteus
: Reconheço esta possibilidade no contexto e considerando o "visual cebola" :)
6 hrs
|
Obrigada pela consideração, Vitor! :)
|
|
agree |
Álvaro Veiros
: Também concordo com mudas de roupa e a possibilidade de vestir várias peças umas sobre as outras.
2 days 48 mins
|
Obrigada, Álvaro!
|
|
agree |
Stephania Matousek (X)
3 days 56 mins
|
Obrigada, Stephania!
|
a roupa adequada
agree |
Danik 2014
: Resposta que conseguiu evitar a polêmica questão das camadas! Merece mais atenção!
1 day 2 hrs
|
Obrigado!
|
Discussion
Não é muito usual alguém dizer "traga uma calça e algumas camadas de roupa" numa carta ou num folheto de instrução. O comum seria "traga/leve algumas mudas/ peças de roupa para usar dependendo do tempo"
5. Pesquisa conjugada ("layers of clothes" + "camadas de roupa") 170: https://www.google.com/search?q="layers of clothes" "camadas...
1. ("Layers of clothes"): https://www.google.com/search?q="Layers of clothes"&biw=1280...
2. ("layers and layers of clothes"): https://www.google.com/search?q="Layers of clothes"&biw=1280...
3. ("camadas de roupa"), PT 87.300: https://www.google.com/search?q="camadas de roupa"&espv=2&bi...