Dec 5, 2014 08:24
9 yrs ago
2 viewers *
French term

de façon franche

French to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Dear all,

I'm translating a general analytic technique for the preparation of chemical samples. The following expression crops up a few times when describing how to weigh out the chemicals.

Les pesées doivent être réalisées de façon franche (sans ajouter ou enlever un surplus de poudre).

Weighing must be carried out XXX (without adding or removing excess powder).

I was wondering if there is a specific phrase for 'de façon franche' or if 'carefully' would work?

Any ideas?

Thanks in advance :)

Discussion

Lucy Marie Vauclair (X) (asker) Dec 8, 2014:
I think you're right Igor!
kashew Dec 5, 2014:
Honestly could be the meaning - but it's not a very scientific word!
Igor Kazmierski Dec 5, 2014:
Hi Lucy,

To be fair as a chemist I don't understand what this is supposed to mean :( "de façon franche" outside any context means something like "without hesitation", I don't know why it would be used here. The sentence between brackets seems to point out to the fact that wheighing should be done "in one go". I would try to find something along those lines if I were you. In any case this doesn't seem to mean "carefully".

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

as presented

I know this is a bit roundabout, but perhaps:
Samples/batches should be weighed as presented.
Note from asker:
Thank you for your answer :)
Peer comment(s):

agree kashew
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

straightforward

Mesures directes, c'est explicite :).

Note from asker:
Thank you for your answer :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search