Glossary entry

Italian term or phrase:

non ci sono nascite in vista

English translation:

there are no births in sight

Added to glossary by Therese Marshall
Dec 5, 2014 17:58
9 yrs ago
Italian term

non ci sono nascite in vista

Italian to English Art/Literary Poetry & Literature review/description of Nat
Generazioni si avvicendano e sono portatrici di valori diversi, distanti, inconciliabili, dagli esiti imprevedibili. Sguardi pronti a diventare giudizi e a indurci in comportamenti che qualcuno ha assunto come adeguati. Tutti sono immersi in un rituale funebre di interessi e di apparenze.
Tutti sono schiavi di un dedalo di aspettative scontate, immobili come i personaggi del presepe ma non ci sono nascite in vista.
Change log

Dec 5, 2014 17:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yarri K

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

6 mins
Selected

there are no births in sight

They're making reference to how people are frozen like the figurines in a Nativity scene, "but there are no births in sight"...I guess they mean that no Savior is coming, or go figure...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

lacking/wanting the awaited birth

...motionless as the figures in a Nativity scene,......
Something went wrong...
13 hrs

there is nothing new on the horizon

there is nothing new on the horizon
Something went wrong...
1 day 20 hrs

there is no nativity round the corner

... and idea. I'm assuming it is just a poetic way of saying nothing important is going to happen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search