Glossary entry

French term or phrase:

apporte un volume dont on ne se lasse pas

Italian translation:

fornisce/offre/regala uno spazio/un volume/ambiente che non annoia/stanca mai

Added to glossary by Pierluigi Bernardini
Dec 1, 2014 12:26
9 yrs ago
French term

apporte un volume dont on ne se lasse pas

Non-PRO French to Italian Other Furniture / Household Appliances Case mobili - Mobilhome
Salve,

si tratta di case mobili:

"XXX est assez bluffant. On a l'impression d'être dans un véritable appartement, à la fois fonctionnel et spacieux, bien pensé et avec de vraies zones d'intimité. Il apporte un volume dont on ne se lasse pas !"

Grazie mille

Simone
Change log

Dec 5, 2014 10:32: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Dec 5, 2014 16:18: Pierluigi Bernardini Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Françoise Vogel, Emanuela Galdelli, Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

fornisce/offre/regala uno spazio/un volume/ambiente che non annoia mai

Qualche idea.
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : 'Fornisce un ambiente che non annoia mai'': http://www.dizionariofrancese.com/traduzione-dal-francese-al...
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

Realizza uno spazio di cui non ci si stanca

Altra idea...
Something went wrong...
+3
4 hrs

una dimensione aggiunta di cui non ci si stanca mai!

www.dibaio.com/arredamento/.../tutto-in-legno-centimetro-per-centimetr...
Qui ogni centimetro quadrato di arredo reca un'impronta individuale: dalla tavola alle sedie, dalla ... COME TRAVI DA FIENILE, UNA DIMENSIONE AGGIUNTA.
Peer comment(s):

agree Bruno .. : questa mi piace! ;-)
1 hr
Grazie mille per l'entusiasmo
agree Fabrizio Zambuto : anche a me piace
2 hrs
grazie
agree Elena Zanetti
5 hrs
grazie Elena
Something went wrong...
6 hrs

aggiunge quello spazio in più che di certo non guasta..

un altro modo di dirlo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search