Nov 21, 2014 18:44
9 yrs ago
English term

decoupling of shaft and hub

English to Turkish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Machine building
The discrepancy between the measured profile of the shafts after decoupling and the ideal profiles of the not-scratched shafts permits to extract a value of roughness Ra for each shaft sample.

My question is the translation of the word "decoupling" here. Is it "çözme, ayırma, sökme"?
Proposed translations (Turkish)
3 +3 mil ve göbeğin birbirinden ayrılması

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

mil ve göbeğin birbirinden ayrılması

Hub ile ne kasdedildigini tam olarak bilebilmek için biraz daha bağlam gerekebilir.
Note from asker:
One more phrase from the context containing the word "decoupling" is as follows; The threaded extremities of the samples were designed to be correctly hitched to the decoupling test machine.
Peer comment(s):

agree Recep Kurt
47 mins
agree Dr Kayhan Yalci : Hub milin içine girdiği ve içinde döndüğü göbeğin adıdır. "Mil ve göbeğin birbirinden ayrılması" çevirisi %100 doğrudur.
3 days 13 hrs
agree Selçuk Dilşen
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search