Nov 14, 2014 12:19
9 yrs ago
Deutsch term

Bezugsbindung

Deutsch > Russisch Wirtschaft/Finanzwesen Wirtschaft/Handel (allgemein) франчайзинг
Пункт в бизнес-плане
По определению: Durch die Bezugsbindung wird der Franchise-Nehmer vertraglich verpflichtet bestimmte, vom Franchise-Geber vorgegebene, Waren ausschließlich über den Franchise-Geber selbst oder einem von diesem benannten Lieferanten (sog. “Systemlieferanten”) zu beziehen.
Где-то попалось, что это один из видов Vertriebsbindung

Обязательство приобретения?
Требование единых источников поставок

Многие франшизные системы требуют от получателя франшизы приобретать продукцию исключительно у франчайзера или у поставщиков, определенных франчайзером. Не разрешается приобретение товара из альтернативных источников, даже при условии соблюдения всех стандартов.

Proposed translations

+1
13 Min.
Selected

обязательство приобретать товары из определенного источника

Note from asker:
Спасибо! Я добавлю еще услуги (с учетом моей специфики).
Peer comment(s):

agree Oksana Abramova : еще встретилось: "обязанность франчайзи приобретать продукцию только у своего франчайзера или названных им поставщиков"
6 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search