Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
become owned
German translation:
jetzt oder künftig gehalten werden
Added to glossary by
Katja Schoone
Nov 14, 2014 08:28
9 yrs ago
English term
become owned
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fondsprospekt
The Company may repurchase any Shares which are or *become owned*, directly or indirectly, by or for the benefit of any person in breach of any restrictions on ownership from time to time as set out in this Prospectus or if the holding of Shares by any person is unlawful or is likely to result or results in any tax, fiscal, legal, regulatory, pecuniary liability or disadvantage or material administrative disadvantage to the Company, the Shareholders as a whole or any Fund or Class.
Normalerweise würde ich ja formulieren, die jetzt oder in Zukunft ..., aber das passt hier nicht, denn die Gesellschaft kann die Anteile ja nicht zurückkaufen, weil in Zukunft evtl. ein Regelverstoß vorliegen könnte.
Hier meine bisherige Fassung ohne den eingesternten Teil:
Die Gesellschaft kann alle Anteile zurückkaufen, die direkt oder indirekt, von oder für eine Person gehalten werden, die ggf. gegen die in diesem Prospekt aufgeführten Eigentumsbeschränkungen verstößt oder wenn die Beteiligung einer Person gesetzeswidrig ist oder (voraussichtlich) steuerliche, finanzielle, rechtliche, aufsichtsbehördliche oder geldwerte Verpflichtungen bzw. Nachteile oder wesentliche verwaltungstechnische Nachteile für die Gesellschaft, die Anteilseigner insgesamt oder die Fonds bzw. Klassen zur Folge hat.
TIA
Normalerweise würde ich ja formulieren, die jetzt oder in Zukunft ..., aber das passt hier nicht, denn die Gesellschaft kann die Anteile ja nicht zurückkaufen, weil in Zukunft evtl. ein Regelverstoß vorliegen könnte.
Hier meine bisherige Fassung ohne den eingesternten Teil:
Die Gesellschaft kann alle Anteile zurückkaufen, die direkt oder indirekt, von oder für eine Person gehalten werden, die ggf. gegen die in diesem Prospekt aufgeführten Eigentumsbeschränkungen verstößt oder wenn die Beteiligung einer Person gesetzeswidrig ist oder (voraussichtlich) steuerliche, finanzielle, rechtliche, aufsichtsbehördliche oder geldwerte Verpflichtungen bzw. Nachteile oder wesentliche verwaltungstechnische Nachteile für die Gesellschaft, die Anteilseigner insgesamt oder die Fonds bzw. Klassen zur Folge hat.
TIA
Proposed translations
(German)
3 +3 | jetzt oder künftig gehalten werden | Wolfgang Hummel |
4 | im Besitz sein werden | Sam Saidi |
Change log
Jan 4, 2015 20:44: Katja Schoone Created KOG entry
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
jetzt oder künftig gehalten werden
Also etwa so:
"Die Gesellschaft kann Anteile zurückkaufen, die jetzt oder künftig direkt oder indirekt von oder für Rechnung von Personen unter Verstoß gegen ... gehalten werden ...."
"Die Gesellschaft kann Anteile zurückkaufen, die jetzt oder künftig direkt oder indirekt von oder für Rechnung von Personen unter Verstoß gegen ... gehalten werden ...."
Note from asker:
Danke dir. |
Peer comment(s):
agree |
Dulz (X)
55 mins
|
Danke Marcel!
|
|
agree |
dkfmmuc
: 100 % Zustimmung.
5 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
11 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön."
3 hrs
im Besitz sein werden
im Besitz sein werden
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-14 11:31:28 GMT)
--------------------------------------------------
ODER: in Besitz übergehen
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-14 11:31:28 GMT)
--------------------------------------------------
ODER: in Besitz übergehen
Discussion
Ist aber wahrscheinlich zu wage für diese Art Sprache.