Nov 11, 2014 14:49
9 yrs ago
9 viewers *
French term

gros œuvre

French to Italian Other Business/Commerce (general)
transférer les notions théoriques dans la pratique, avec l’appui inconditionnel du management gros œuvre, second œuvre, expositions et points de vente

Si tratta della descrizione di corsi di formazione nell'ambito dell'edilizia e della decorazione di interni

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

opere strutturali

un'idea
Peer comment(s):

agree enrico paoletti : Si. O lavori strutturali.
20 mins
Grazie, Enrico
agree Maria Grazia Nunziante
1 hr
Merci, Grazia
agree Françoise Vogel : addirittura (Hoepli): "insieme delle strutture che assicurano la stabilità, protezione e resistenza di un edificio" :-)
3 hrs
Françoise, merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

grandi opere

direi, così.

http://www.str.it/soluzioni-per/grandi-imprese-e-consorzi
Ottenere tempestivamente le informazioni a supporto delle decisioni è oggi condizione irrinunciabile per garantire e migliorare la marginalità economica delle grandi opere

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-11-11 14:54:52 GMT)
--------------------------------------------------

altrimenti, ecco un'altra opzione:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gros_œuvre
http://it.wikipedia.org/wiki/Struttura_resistente

'Struttura resistente'

vai a capire.
Something went wrong...
+2
3 mins

rustico

La struttura di base di un edificio, senza l'aggiunta delle rifiniture.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2014-11-11 14:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

Queste ultime corrispondono infatti a "second œuvre", citato subito dopo.
Peer comment(s):

agree Antonella Fontana : struttura al rustico, sinonimo di struttura al grezzo rif.: dizionario.reverso.net/francese-italiano/gros oeuvre = il rustico http://fr.wikipedia.org/wiki/Gros_œuvre Babylon < rohbau = struttura, muri e tetto di un edificio in via di costruzione
1 hr
Grazie mille Antonella
agree Mariagrazia Centanni : http://dizionario.reverso.net/francese-italiano/gros oeuvre; http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/œuvre...
6 hrs
Grazie mille Mariagrazia
Something went wrong...
+1
12 mins

costruzioni grezze/rustiche

Dal momento che segue "second oeuvre" che funge da "opere murarie di completamento".
Peer comment(s):

agree Antonella Fontana : struttura al rustico, sinonimo di struttura al grezzo rif.: dizionario.reverso.net/francese-italiano/gros oeuvre = il rustico http://fr.wikipedia.org/wiki/Gros_œuvre Babylon < rohbau = struttura, muri e tetto di un edificio in via di costruzione
1 hr
Grazie Antonella, e grazie per la precisazione.
Something went wrong...
+2
35 mins

grezzo

oppure opere/lavori strutturali

nella kudoz del primo link è stato definito "grezzo".

nel secondo link si trova una definizione:
"Una costruzione si definisce allo “stato grezzo” quando sono state completate le sole opere strutturali"

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2014-11-11 15:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra definizione:

"LE GROS ŒUVRE concerne les études de sol, l’acheminement des VRD, le terrassement, la construction des fondations, l’élévation des murs, la réalisation de la charpente et de la couverture, la pose des grosses menuiseries " (http://www.praxion.com/fr_FR/recrutement-4/emploi-batiment/g...
Peer comment(s):

agree Antonella Fontana : struttura al rustico, sinonimo di struttura al grezzo rif.: dizionario.reverso.net/francese-italiano/gros oeuvre = il rustico http://fr.wikipedia.org/wiki/Gros_œuvre Babylon < rohbau = struttura, muri e tetto di un edificio in via di costruzione
30 mins
Grazie Antonella.
agree Elena Zanetti
40 mins
Grazie Elena
Something went wrong...
16 hrs

struttura portante

http://www.infociments.fr/glossaire/g/gros-oeuvre
Ensemble des ouvrages d'un bâtiment qui composent son ossature et assurent sa stabilité.

Oppure, più generico, struttura principale.
Something went wrong...
23 hrs

opere murarie

è la definizione data dal Grande Dizionario Tecnico della Hoepli.

Secondo il "Robert illustré",
gros-oeuvre: les fondations, les murs et la toiture d'un bâtiment.
second oeuvre: ouvrages d'achèvement (plomberie, électricité, peinture...)

Come riferimento, vedi anche la definizione del GDT:

Définition
Ensemble des ouvrages assurant la stabilité, la résistance et la protection d'une construction.

Notes
Jusqu'en 1967, ce terme a désigné traditionnellement : les fondations, les gros murs, les poteaux, les poutres-maîtresses, les planchers, en un mot tout ce qui constituait l'ossature essentielle d'un bâtiment. Depuis, il a été remplacé dans les textes officiels par « gros-ouvrages », mais ceux-ci comportent beaucoup plus d'éléments.

Ecco anche la definizione di second-oeuvre

Définition
Ensemble des ouvrages complétant une construction pour sa fermeture, sa distribution, ses revêtements.
Ensemble des travaux et installations réalisés à l'intérieur et à l'extérieur d'une construction en vue de l'approprier à des usages définis.
Ensemble des travaux restant à accomplir une fois le ***gros-oeuvre *** fait.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search