KudoZ question not available

Spanish translation: balancín

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rocker
Spanish translation:balancín
Entered by: Marta Mozo

08:32 Nov 10, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Watches
English term or phrase: rocker
¡Hola!

Estoy traduciendo un texto sobre relojes y me es imposible encontrar dos términos específicos. A ver si alguien pudiera echarme una mano...

The perpetual calendar is powered by the self-winding mechanical Calibre MB 29.15., which has a balance paced at 28,800 semi-oscillations per hour (4 hertz). The mechanism which supports this function requires complexly shaped **rockers** and cams that mechanically pre-program the variously long months and also add a 29th day to February once every four years.

¡Muchas gracias desde ya!
*:-)
Marta Mozo
Spain
Local time: 13:33
balancín
Explanation:
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
¡Mil gracias!
Saludos,
*:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3balancín
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
balancín


Explanation:
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 22
Grading comment
¡Mil gracias!
Saludos,
*:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :-)
10 mins
  -> Grácias

agree  Hector Aires: Yyy sí, normalmente un rocker (que no es un rockero, aunque podría) va unido a una cam.
2 hrs
  -> Grácias

agree  Mónica Algazi
3 hrs
  -> Grácias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search