Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Winter design fresh air temp.
Croatian translation:
zimska projektna temperatura vanjskog (svježeg) zraka
Added to glossary by
V&E-Team
Oct 26, 2014 21:16
9 yrs ago
3 viewers *
English term
Winter design fresh air temp.
English to Croatian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
indoor climate system
Radi se o proračunu za - the dimensioning of the standard heating load for non-residential buildings.
The energetic valuation of the hall is based on the following data:
Hall
Year of construction --
Width --
Length --
Eaves height --
Heated building volume --
Building floor space ---
Winter design fresh air temp. --
The energetic valuation of the hall is based on the following data:
Hall
Year of construction --
Width --
Length --
Eaves height --
Heated building volume --
Building floor space ---
Winter design fresh air temp. --
Proposed translations
(Croatian)
4 | zimska projektna temperatura vanjskog (svježeg) zraka | V&M Stanković |
5 | parametar temperature ulaznog zraka u zimskom razdoblju | Tomislav Patarčić |
Proposed translations
16 hrs
Selected
zimska projektna temperatura vanjskog (svježeg) zraka
„Meteorološki parametri u projektiranju toplinske zaštite zgrada
…
Posljednje izdanje iz 1987. godine sadrži u svakom prijašnjem izdanju ponavljanu, staru kartu klimatskih zona i projektne temperature vanjskog zraka izračunavane iz meteoroloških podataka za razdoblje 1949.-1956. godine, a za najviše mjesta samo na osnovi 1954. godine, i to metodom koja se više ne rabi.“
( http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... )
„SVEUČILIŠTE U ZAGREBU
FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE
…
Zimska projektna temperatura za Zagreb je: z = -15°C“
( http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
3 mins
parametar temperature ulaznog zraka u zimskom razdoblju
Podatak koji je potreban za izračun potrebne snage uređaja i predviđanje potrošnje energije za funkciju klimatizacije.
Note from asker:
hvala na sudjelovanju, bili ste blizu |
Discussion
Labeling of certain types of questions is required. Term questions that are either derived from a translation test, or which contain content that may be perceived as offensive by others, should be marked using the checkboxes provided in the posting form.