KudoZ question not available

English translation: basis

07:58 Oct 26, 2014
English language (monolingual) [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: anchor
Hi all,

Am i using the word "anchor" correctly in the following sentence:

"When I was a kid, I met my best friend through our common admiration to our favorite band, and ever since, music has continued to be a strong anchor for me in creating friendships."

Thanks in advance
OOGIT
Local time: 08:14
Selected answer:basis
Explanation:
I think this will work for you, then. You also can use "foundation"; the meaning is the same.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-10-26 08:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

Let's try, "ever since, I have found music to be a strong basis for the creation of new friendships."
Selected response from:

David Greenberg
Israel
Local time: 08:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7basis
David Greenberg
5 +2admiration for
Arthur Livingstone
4anchor
Atar Hadari
4attractor
Václav Pinkava


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
admiration for


Explanation:
Apart from that, looks ok to me.

Arthur Livingstone
Israel
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ty Kendall
45 mins

agree  DLyons: See note also.
50 mins

neutral  Yvonne Gallagher: yes with "admiration FOR" but don't agree the rest is OK
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
basis


Explanation:
I think this will work for you, then. You also can use "foundation"; the meaning is the same.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-10-26 08:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

Let's try, "ever since, I have found music to be a strong basis for the creation of new friendships."

David Greenberg
Israel
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: ever since, music has continued to be a strong fonudation for me in . creating friendships is that ok?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLyons: As per your note.
36 mins

agree  Tony M: I'd go as far as saying "... a powerful factor OR ally when creating..."
42 mins

agree  Atar Hadari
1 hr

agree  Edith Kelly
1 hr

agree  Yvonne Gallagher: yes, with note, and with Tony
2 hrs

agree  British Diana
4 hrs

agree  acetran
9 hrs

neutral  Václav Pinkava: loses the attempted poetry
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anchor


Explanation:
I've never seen anchor used for that context. For an American reader an anchor is either a TV host or a sailing accessory!

Example sentence(s):
  • ever since music has been a fertile ground for forming new friendships
Atar Hadari
United Kingdom
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attractor


Explanation:
... is the near synonym of anchor you seem to have in mind, describing the concept of the 'captivating' power of music, as something you cannot get away from.

Otherwise
'tether', 'bond', 'link' or even 'draw' or 'pull' (as in magnet) come to mind

Václav Pinkava
United Kingdom
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search