Oct 22, 2014 07:50
9 yrs ago
6 viewers *
English term
closing accounts
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
... means the unaudited accounts of XXX and YYY respectively, dated as of the Closing Date, to be prepared in accordance with the past accounting principles (policy) of XXX and YYY.
W umowie ramowej nabycia udziałów.
W umowie ramowej nabycia udziałów.
Proposed translations
(Polish)
3 | rachunki końcowe | jarekab |
Proposed translations
4 mins
rachunki końcowe
.
--------------------------------------------------
Note added at 156 dni (2015-03-27 10:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
rachunki końcowe
--------------------------------------------------
Note added at 156 dni (2015-03-27 10:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
rachunki końcowe
Discussion
Dziękuję za zainteresowanie pytaniem i pomoc :)
Zbadane Sprawozdania końcowe (closing accounts) zostaną dostarczone przez Nabywcę Sprzedającemu wraz z opinią Biegłego Rewidenta Spółek nie później niż w terminie 5 dni od dnia, w którym Biegły Rewident Spółek wyda właściwą opinię na temat Sprawozdań końcowych (closing accounts), a obliczona Cena Nabycia oraz Kwota Korekty sporządzone na podstawie Sprawozdań końcowych (closing accounts) będą ostateczne i wiążące dla Stron.
W tym artykule:
http://prawo.money.pl/porady-prawne/porady/prawo-spolek/arty...
jest mowa o sprawozdaniach, które bada audytor/biegły rewident.