Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
med bid i
English translation:
slightly ´chewy´ or with a crunch
Added to glossary by
Rosica Dimitrova
Oct 14, 2014 08:56
9 yrs ago
Danish term
med bid i
Danish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
chokoladekage med ren smag og bid i
Proposed translations
(English)
3 +3 | slightly ´chewy´ or with a crunch | Christine Andersen |
3 | with a bite | Thomas T. Frost |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
slightly ´chewy´ or with a crunch
The expression ´med bid i´ may also refer to the texture.
Something you can get your teeth into.
I have heard crusty bread described that way, and I doubt that these Brownies are sharp or pungent.
http://www.madogbolig.dk/Opskrifter/Desserter-og-bagvaerk/Br...
On the other hand, they look quite solid, and it seems to go well with a chocolate flavour if there is a crunch or the slightly ´gooey´ texture Brownies sometimes have.
The very soft, light sponge cakes never taste so much of chocolate to me.
Alternatively, there could be a tang of raspberry, as here, or orange, for instance, if there is fruit in or on the cake, but then I would not call the chocolate flavour ´ren´.
Something you can get your teeth into.
I have heard crusty bread described that way, and I doubt that these Brownies are sharp or pungent.
http://www.madogbolig.dk/Opskrifter/Desserter-og-bagvaerk/Br...
On the other hand, they look quite solid, and it seems to go well with a chocolate flavour if there is a crunch or the slightly ´gooey´ texture Brownies sometimes have.
The very soft, light sponge cakes never taste so much of chocolate to me.
Alternatively, there could be a tang of raspberry, as here, or orange, for instance, if there is fruit in or on the cake, but then I would not call the chocolate flavour ´ren´.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
with a bite
"med bid i" means "skarphed" in Danish (Nudansk Ordbog). It could also apply to a newspaper article. Sharpness and pungency can be used about taste in English, and so can "with a bite" (see the two reference links):
"3) A sharp or pungent flavour: a fresh, lemony bite".
There is a recipe for "STICKY CHOCOLATE CAKE WITH A BITE OF MINT" here:
http://ecosalon.com/sticky-mint-chocolate-cake-recipe-kokblo...
I don't think I would use pungency for a cake. Perhaps for a cheese.
"3) A sharp or pungent flavour: a fresh, lemony bite".
There is a recipe for "STICKY CHOCOLATE CAKE WITH A BITE OF MINT" here:
http://ecosalon.com/sticky-mint-chocolate-cake-recipe-kokblo...
I don't think I would use pungency for a cake. Perhaps for a cheese.
Peer comment(s):
neutral |
farmor
: It's generally thought of as something positive. With 'an edge' is another possibility, but 'an edge' may be seen as something slightly negative unless you write something akin to, 'with a lovely edge of lime/chocolate or whatever food is on the menu.
3 hrs
|
One would hardly expect a negative term in what looks like a sort of commercial description, but I find it hard to imagine, as a Dane, what sort of flavour they are trying to describe with "med bid i"
|
Something went wrong...