Glossary entry

Japanese term or phrase:

「日本盛 氷温熟成米の生酒720mlPET」

English translation:

Nihonsakari, Hyo-on Jyukuseimai Sake, 720 ml (plastic bottle)

Added to glossary by David Gibney
Oct 1, 2014 07:26
9 yrs ago
Japanese term

「日本盛 氷温熟成米の生酒720mlPET」

Japanese to English Other Food & Drink
Thanks
Change log

Oct 6, 2014 08:20: David Gibney Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

Nihonsakari, Hyo-on Jyukuseimai Sake, 720 ml (plastic bottle)

日本盛 = Nihonsakari (company name)
氷温熟成米 = Hyo-on Jyukuseimai is the product name (literally rice aged at ice-cold temperatures)
熟成 = matured/aged
生酒 = pure/raw/unpasteurized/undiluted sake
http://sakeandkimono.blogspot.com/2010/06/nomikiri-open-to-p...
http://www.born.co.jp/itsnew/born-jal-list.pdf
http://www.nihonsakari.co.jp/hyo-on/lineup01.html
http://www.tanaka-nc.co.jp/kome/bn/kome07.html
http://ejje.weblio.jp/content/熟成
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search