Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Feeder mit Schere
Czech translation:
Dávkovač (skloviny) s nůžkami/ feeder
Added to glossary by
Edita Pacovska
Sep 13, 2014 22:28
9 yrs ago
1 viewer *
German term
Feeder mit Schere
German to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bez kontextu. Předem děkuji za radu!
Proposed translations
(Czech)
3 +3 | Dávkovač (skloviny) s nůžkami/ feeder | Renata Mlikovska |
3 +1 | podavač s nůžkami | Ivan Šimerka |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Dávkovač (skloviny) s nůžkami/ feeder
našla jsem dávkovač skloviny, ale stejně tak i feeder a dokonce i feedr.
http://de.wikipedia.org/wiki/Feeder_(Glas)
http://www.sszn.cz/cz/vyroba/sklarstvi/davkovac-skloviny
http://metal.industry-business-network.com/wr/sk/firmy/profi...
dodáván s ... nůžkami
http://www.sklostroj.cz/?view=servo_davkovac
video
https://www.youtube.com/watch?v=4SdN84Yn_KM
feeder:
http://www.skloprojekt.cz/sklarstvi.html
http://sklustav.aion.cz/Main/Default.aspx?Template=~/Main/TP...
http://www.glassrevue.cz/news.asp@nid=3715&cid=6.html
http://www.sofcon.cz/cz/reference/11/
http://de.wikipedia.org/wiki/Feeder_(Glas)
http://www.sszn.cz/cz/vyroba/sklarstvi/davkovac-skloviny
http://metal.industry-business-network.com/wr/sk/firmy/profi...
dodáván s ... nůžkami
http://www.sklostroj.cz/?view=servo_davkovac
video
https://www.youtube.com/watch?v=4SdN84Yn_KM
feeder:
http://www.skloprojekt.cz/sklarstvi.html
http://sklustav.aion.cz/Main/Default.aspx?Template=~/Main/TP...
http://www.glassrevue.cz/news.asp@nid=3715&cid=6.html
http://www.sofcon.cz/cz/reference/11/
Note from asker:
Úžasná...jako vždy. Děkuji! |
Peer comment(s):
agree |
Pavel Roháč
9 hrs
|
Děkuji!
|
|
agree |
Jaroslava Křižková
10 hrs
|
Děkuji!
|
|
agree |
Zdenek Mrazek
: Pokud jde o sklářský průmysl, pak je to, pokud vím, přesně tohle.
1 day 11 hrs
|
Děkuji!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velký dík za Vaši pomoc!"
+1
7 hrs
podavač s nůžkami
podavač/ dávkovač/ napáječ/ přisouvač a pod.
nepatří ty nůžky větně k něčemu jinému?
našel jsem v angličtině:
This configuration, however, requires a worker to cut<>/u the top tape(s) hanging from the tape feeder with scissors or the like....
kde nůžky patří ke slovesu stříhat (cut) a vůbec netvoří termín
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2014-09-14 06:12:18 GMT)
--------------------------------------------------
This configuration, however, requires a worker to cut the top tape(s) hanging from the tape feeder with scissors or the like....
kde nůžky patří ke slovesu stříhat (cut) a vůbec netvoří termín
nepatří ty nůžky větně k něčemu jinému?
našel jsem v angličtině:
This configuration, however, requires a worker to cut<>/u the top tape(s) hanging from the tape feeder with scissors or the like....
kde nůžky patří ke slovesu stříhat (cut) a vůbec netvoří termín
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2014-09-14 06:12:18 GMT)
--------------------------------------------------
This configuration, however, requires a worker to cut the top tape(s) hanging from the tape feeder with scissors or the like....
kde nůžky patří ke slovesu stříhat (cut) a vůbec netvoří termín
Discussion
http://spisy.upv.cz/Patents/FirstPages/FPPV0172/0172592.pdf (první strana, první řádek souvislého textu
http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/engineering_indu...
Výraz dávkovač je použitý hned na první straně v popisu pod bodem 9).
Dávkovače x podavace: http://strojtip.iprostor.cz/32011/vydani-32011/kool-trading....