Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
starting point for a (...) approach to anything
Spanish translation:
punto de partida para una aproximación/un enfoque polivalente
Added to glossary by
Magdalena Balibrea Vich
Sep 9, 2014 16:11
9 yrs ago
10 viewers *
English term
starting point for a (...) approach to anything
English to Spanish
Social Sciences
Psychology
Estoy un poco atorada con esta parte de la oración; no doy con la traducción adecuada. Cualquier sugerencia es bienvenida.
"it signals the aboutness of the experience, and it is the starting point for a phenomenological approach to anything." (Está hablando acerca del concepto de "intentionality" en la fenomenología.)
Si por ahí tienen una sugerencia para "aboutness", también se los agradecería.
"it signals the aboutness of the experience, and it is the starting point for a phenomenological approach to anything." (Está hablando acerca del concepto de "intentionality" en la fenomenología.)
Si por ahí tienen una sugerencia para "aboutness", también se los agradecería.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | punto de partida para una aproximación/un enfoque polivalente | Magdalena Balibrea Vich |
4 | punto de partida para enfocar (prácticamente) todo | Susana E. Cano Méndez |
Change log
Sep 11, 2014 14:21: Magdalena Balibrea Vich Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
punto de partida para una aproximación/un enfoque polivalente
más o menos
lo de aboutness es más difícil sin contexto
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-09-10 20:07:00 GMT)
--------------------------------------------------
Polivalente porque vale para todo (to anything)
lo de aboutness es más difícil sin contexto
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-09-10 20:07:00 GMT)
--------------------------------------------------
Polivalente porque vale para todo (to anything)
Note from asker:
Una pregunta: ¿por qué "polivalente"? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs
punto de partida para enfocar (prácticamente) todo
Otra idea.
It signals the aboutness of the experience, and it is the starting point for a phenomenological approach to anything.
Es señal de la intencionalidad / premeditación / voluntariedad de la / esta experiencia y es el punto de partida para enfocar (prácticamente) todo.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-09-10 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
Me comí "phenomenological", sorry.
It signals the aboutness of the experience, and it is the starting point for a phenomenological approach to anything.
Es señal de la intencionalidad / premeditación / voluntariedad de la / esta experiencia y es el punto de partida para enfocar (prácticamente) todo.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-09-10 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
Me comí "phenomenological", sorry.
Something went wrong...