Aug 28, 2014 19:23
9 yrs ago
10 viewers *
English term

scale-up batch

English to Spanish Medical Medical (general) Medical
Hello,

What is the equivalent of "scale-up batch in this sentence, talking about a drug batch.

"The classification of the scale-up batch that the whole process is regarded as non critical has been confirmed by the validation batches."
Proposed translations (Spanish)
3 lote de producción acelerada

Proposed translations

57 mins
Selected

lote de producción acelerada

lote de producción acelerada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"

Reference comments

1 day 7 hrs
Reference:

Findings

CHANGES IN BATCH SIZE (SCALE-UP/SCALE-DOWN)
Postapproval changes in the size of a batch from the pivotal/pilot scale biobatch
material to larger or smaller production batches call for submission of additional
information in the application. Scale-down below 100,000 dosage units is not
covered by this guidance. All scale-up changes should be properly validated
and, where needed, inspected by appropriate agency personnel.


A. Batch
A specific quantity of a drug or other material produced according to a
single manufacturing order during the same cycle of manufacture and
intended to have uniform character and quality, within specified limits [21
CFR 210.3(b)(2)].
O. Scale-up
The process of increasing the batch size.
http://www.fda.gov/downloads/Drugs/GuidanceComplianceRegulat...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search