Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
propadový otvor
English translation:
clearance hole
Added to glossary by
Petr Kedzior
Aug 27, 2014 05:21
9 yrs ago
1 viewer *
Czech term
propadový otvor
Czech to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
pressing technology
Technické parametry lisu:
01. Jmenovitá lisovací síla
02. Počet zdvihů plynule regulovatelný
03. Vestavěná výška nástroje mezi stolem a beranem
při max. zdvihu dole a nastavení beranu nahoře
04. Výška zdvihu
05. Přestavení beranu motorické
06. Vzdálenost mezi nosníky transferu
07. Plocha stolu s T-drážkami
08. Plocha beranu s T-drážkami
09. Propadový otvor ve stole dělitelný na 3 sekce stavitelnými přepážkami
01. Jmenovitá lisovací síla
02. Počet zdvihů plynule regulovatelný
03. Vestavěná výška nástroje mezi stolem a beranem
při max. zdvihu dole a nastavení beranu nahoře
04. Výška zdvihu
05. Přestavení beranu motorické
06. Vzdálenost mezi nosníky transferu
07. Plocha stolu s T-drážkami
08. Plocha beranu s T-drážkami
09. Propadový otvor ve stole dělitelný na 3 sekce stavitelnými přepážkami
Proposed translations
(English)
3 +1 | clearance hole | Stuart Hoskins |
2 | drop-through | Václav Pinkava |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
clearance hole
“For the same reason there must also be a clearance hole in the press bed”
http://books.google.cz/books?id=p1zb-keWM74C&pg=PA71&lpg=PA7...
I think the Czech is a direct translation from the German (Durchfallöffnung or Durchfall-Loch) – might be worth investigating.
http://books.google.cz/books?id=p1zb-keWM74C&pg=PA71&lpg=PA7...
I think the Czech is a direct translation from the German (Durchfallöffnung or Durchfall-Loch) – might be worth investigating.
Note from asker:
Thanks, Stuart! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Stuart!"
47 mins
drop-through
Note from asker:
Děkuji Václave, to vypadá dobře. |
Something went wrong...