Glossary entry

French term or phrase:

association

German translation:

Verein

Added to glossary by Wolfgang HULLMANN
Aug 23, 2014 10:07
9 yrs ago
French term

association

French to German Law/Patents Law (general) Associations
L’association « Acteurs publics contre les emprunts toxiques »

Je ne sais pas comment traduire "association": Verband ? Verein ? Vereinigung ?

Pour le contexte : http://www.empruntstoxiques.fr/

Merci d'avance
Proposed translations (German)
4 +7 Verein
Change log

Aug 23, 2014 10:49: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Aug 25, 2014 10:52: Wolfgang HULLMANN Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
32 mins
Selected

Verein

Selon les statuts, il s'agit d'une de ces fameuses associations régies par la loi du 1er juillet 1901, donc une association fondée "dans les règles de l'art", avec siège, assemblée générale, président et trésorier, bureau, etc. (cf. art 1er et suivants). Cette ass. est enregistrée au département de Seine-Saint Denis et est donc "officielle". Elle correspond alors à un "Verein" en Allemagne.
Peer comment(s):

agree Claus Sprick
13 mins
agree Carola BAYLE : Verband = fédération betrifft meist den Zusammenschluss mehrerer Vereine, z.B. regionale Vereine, nationaler Verband
1 hr
agree GiselaVigy
1 hr
agree Steffen Walter
4 hrs
agree Omar Elfriyakh
5 hrs
agree Andrea Halbritter
5 hrs
agree Edith Kelly
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour l'excellente explication"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search