Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
réel - absence de forçage
English translation:
actual - not overridden
Added to glossary by
B D Finch
Aug 13, 2014 09:22
9 yrs ago
8 viewers *
French term
réel - absence de forçage
French to English
Other
Other
documents relating to RSA entitlement and payments
This comes in a statement of RSA payments (where there is a problem of entitlement and fraud). The page has six columns: période, nature PF, montant, forc. (which I presume is the abbreviation of forçage?), susp., résultat droit. In the column headed "forc." there is this phrase, "réel - absence de forçage". On the CAF site I've found, in the risk management section,
" ...la vérification a évolué ... et couvre plusieurs champs d’intervention :
• le contrôle systématique des dossiers sélectés au titre des cibles obligatoires sur la
liquidation des prestations à risque (recyclage, rappels et indus importants, forçages), ..."
which sounds as if it might be the word in this context,
BUT I can't work out what the translation might be. (Probably my brain is addled after hours of googling :(
Has anyone come across this? Any ideas, please?
" ...la vérification a évolué ... et couvre plusieurs champs d’intervention :
• le contrôle systématique des dossiers sélectés au titre des cibles obligatoires sur la
liquidation des prestations à risque (recyclage, rappels et indus importants, forçages), ..."
which sounds as if it might be the word in this context,
BUT I can't work out what the translation might be. (Probably my brain is addled after hours of googling :(
Has anyone come across this? Any ideas, please?
Proposed translations
(English)
3 +1 | actual - not overridden | B D Finch |
3 +1 | Real - no forcing | ToFrench |
Change log
Aug 23, 2014 15:19: B D Finch Created KOG entry
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
actual - not overridden
www.lafinancepourtous.com/...bancaire/...bancaire/Le...
"La commission d'intervention, ou frais de forçage, ..."
antibanque.blogspot.com/.../assignez-notre-banque-et-...
"Par définition et compte tenu de la liberté du banquier d'accepter ou ..... de ses demandes relatives aux “frais de forçage” de sa carte bancaire, ... "
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-08-14 07:41:04 GMT)
--------------------------------------------------
Refs again with split to stop the system cutting the ends off:
http://www.lafinancepourtous.com/Banque-au-quotidien /Le-compte-bancaire/Decouvert-bancaire/Les-commissions-d-intervention
http://antibanque.blogspot.fr/2010/12/ assignez-notre-banque-et-elle-vous.html
"La commission d'intervention, ou frais de forçage, ..."
antibanque.blogspot.com/.../assignez-notre-banque-et-...
"Par définition et compte tenu de la liberté du banquier d'accepter ou ..... de ses demandes relatives aux “frais de forçage” de sa carte bancaire, ... "
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-08-14 07:41:04 GMT)
--------------------------------------------------
Refs again with split to stop the system cutting the ends off:
http://www.lafinancepourtous.com/Banque-au-quotidien /Le-compte-bancaire/Decouvert-bancaire/Les-commissions-d-intervention
http://antibanque.blogspot.fr/2010/12/ assignez-notre-banque-et-elle-vous.html
Peer comment(s):
agree |
Duncan Moncrieff
: Can you repost your refs?/ Wonderful inspiration - I don't know how you went from your refs to your answer, but it matches the other refs posted later suggesting that "forçage" means overridden. And it's reasonable in the context. A good bit of thinking.
4 hrs
|
Done// Thanks Duncan. I had noticed that the "frais de forçage" were generally associated, in an either/or way, with "intervention", which led me to the idea of overridden.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much, BD. I hesitated over this a long time and finally went with your suggestion after someone said that the column was in probability for the CAF's use rather than for the client's, so it made more sense like that (though I'm not sure that I do! Time for a weekend:)"
+1
16 hrs
Real - no forcing
I would just use "forcing" because this seems to be a technical word. Note that it's used by the bank industry (http://antibanque.blogspot.fr/2014/01/quelle-est-la-differen... and may be defined as: "Les frais de forçage (...), c'est une commission d'intervention qui rémunère la procédure décisionnelle conduisant à accorder ou non un découvert."
Sounds very technical. For what I have read, banks can impose "forcing fees" (frais de forçage) on one's bank account.
I suspect that in the CAF's case, they can impose some kind of fees or repossess some money that was granted to someone, and that the procedure is called "forçage".
I can't think of a better English equivalent so that's why I would just go for "forcing".
Sounds very technical. For what I have read, banks can impose "forcing fees" (frais de forçage) on one's bank account.
I suspect that in the CAF's case, they can impose some kind of fees or repossess some money that was granted to someone, and that the procedure is called "forçage".
I can't think of a better English equivalent so that's why I would just go for "forcing".
Reference comments
4 hrs
Reference:
Refs with possibly relevant uses of "forçage"
Indicateur AMC de forçage de tarification (page 82 sintia doc)
Rubrique(s) concernée(s) : T2M-14 ; T4S-20
Il existe deux indicateurs de forçage de tarification complémentaire :
• L’ indicateur de forçage de niveau facture, celui-ci indiquant le fait qu’ une information a été forcée par le professionnel de santé, indépendamment des lignes d’acte
• L’ indicateur de forçage de niveau ligne, celui-ci indiquant le fait qu’ une information de tarification complémentaire liée à la ligne d’ acte a été forcée par le professionnel de santé.
Les valeurs numériques de ces indicateurs sont réservées aux progiciels et sont spécifiés dans ce cahier des charges.
Les valeurs alphabétiques de ces indicateurs sont réservées aux services de tarification de chaque famille d’ assurance maladie complémentaire. De ce fait, les valeurs possibles sont spécifiques à chaque famille d’ assurance maladie complémentaire.
La valeur ‘ ’ indique l’ absence de forçage des informations.
Indicateur AMC forçage niveau facture
Les valeurs possibles de l’ indicateur de forçage de la tarification complémentaire au niveau facture sont les suivantes :
• ‘ ‘ la tarification a été réalisée sur la base des informations fournies automatiquement à partir
d’ un support AMC
• ‘D’ le professionnel de santé a forcé les dates de validité des données présentes sur le support
AMC.
Indicateur AMC de forçage niveau acte
Les valeurs possibles de l’ indicateur de forçage de la tarification complémentaire au niveau acte sont les suivantes :
• ‘1’ le montant de la part complémentaire a été modifié par le professionnel de santé, indépendamment du calcul réalisé par le module STS.
“Quand un patient signe un protocole de soins, l’enregistrement de son dossier prend quelque temps. Dans l’intervalle, cette information n’est pas sur sa carte Vitale. Néanmoins, le médecin peut la saisir dans la feuille de soins SESAM-Vitale. Ainsi, son patient peut bénéficier d’une prise en charge immédiate à 100 %. C’est le seul cas de « forçage » autorisé d’une donnée de la carte Vitale.
Même si le logiciel le permet, le fait de « forcer » à tort une prise en charge en tiers payant à 100 %, pour un patient n’étant pas en ALD, entraîne le rejet de la feuille de soins SESAM-Vitale.”
Rubrique(s) concernée(s) : T2M-14 ; T4S-20
Il existe deux indicateurs de forçage de tarification complémentaire :
• L’ indicateur de forçage de niveau facture, celui-ci indiquant le fait qu’ une information a été forcée par le professionnel de santé, indépendamment des lignes d’acte
• L’ indicateur de forçage de niveau ligne, celui-ci indiquant le fait qu’ une information de tarification complémentaire liée à la ligne d’ acte a été forcée par le professionnel de santé.
Les valeurs numériques de ces indicateurs sont réservées aux progiciels et sont spécifiés dans ce cahier des charges.
Les valeurs alphabétiques de ces indicateurs sont réservées aux services de tarification de chaque famille d’ assurance maladie complémentaire. De ce fait, les valeurs possibles sont spécifiques à chaque famille d’ assurance maladie complémentaire.
La valeur ‘ ’ indique l’ absence de forçage des informations.
Indicateur AMC forçage niveau facture
Les valeurs possibles de l’ indicateur de forçage de la tarification complémentaire au niveau facture sont les suivantes :
• ‘ ‘ la tarification a été réalisée sur la base des informations fournies automatiquement à partir
d’ un support AMC
• ‘D’ le professionnel de santé a forcé les dates de validité des données présentes sur le support
AMC.
Indicateur AMC de forçage niveau acte
Les valeurs possibles de l’ indicateur de forçage de la tarification complémentaire au niveau acte sont les suivantes :
• ‘1’ le montant de la part complémentaire a été modifié par le professionnel de santé, indépendamment du calcul réalisé par le module STS.
“Quand un patient signe un protocole de soins, l’enregistrement de son dossier prend quelque temps. Dans l’intervalle, cette information n’est pas sur sa carte Vitale. Néanmoins, le médecin peut la saisir dans la feuille de soins SESAM-Vitale. Ainsi, son patient peut bénéficier d’une prise en charge immédiate à 100 %. C’est le seul cas de « forçage » autorisé d’une donnée de la carte Vitale.
Même si le logiciel le permet, le fait de « forcer » à tort une prise en charge en tiers payant à 100 %, pour un patient n’étant pas en ALD, entraîne le rejet de la feuille de soins SESAM-Vitale.”
Reference:
Peer comments on this reference comment:
agree |
B D Finch
: Those references seem to show that "forçage" means insertion of something that doesn't fit the categories allowed for by the form/system. That would involve overriding the preset categories. In English, we'd sometimes use overridden, sometimes inserted.
17 hrs
|
Thanks BD
|
Discussion
" restitution de l'intégralité des informations prévues dans le retour en cas de paiement différé (recyclage ou re-saisie)."
http://bit.ly/Vlxcn8
"...rejet qui entraîne la correction des données erronées par les services administratifs ou un retour (Retour Noemie) vers les professionnels de santé. Cette opération est appelée "recyclage"."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Caisse_primaire_d'assuranc...
Thanks for your reply. I found the section that I quoted in the CAF annual report at p.42/3 here: http://www.caf.fr/sites/default/files/caf/131/Documents/RA e...
Yes, I found the "frais de forçage" as bank charges for payment irregularities, but discarded it but (like you) I couldn't see that it made any sense in the context.
Could you give the address where you found the link?
I don't think it makes sense here, but have you thought about something along the lines of "frais de forçage" which are normally a type of banking fee:
http://www.acabe.fr/frais-forcage.htm
http://www.expertiseurs-du-credit.fr/actualites/15-resultat-...
http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F18777.xhtml